Translation for "broodings" to german
Broodings
noun
Translation examples
Forget all this brooding.
Vergiss diese ganze Grübelei.
Simon had a tendency to brood.
Simon neigte zu Grübeleien.
Rhodan seemed to be startled from the depths of his broodings.
Rhodan schreckte aus seinen Grübeleien auf.
The other cause of lunacy was brooding.
Die zweite Ursache für den Wahnsinn waren zu viele Grübeleien.
Her brooding and soul-searching was growing tiresome;
Ihre Grübeleien und ihr Seelenerforschen wurden ihr allmählich lästig.
This was the result of Simon's brooding on the question of sawing the lady in half.
Das hatten sie Simons Grübeleien über die zersägte Dame zu verdanken.
Fortunately, I'm not given to long spells of brooding and despair.
Es ist ein Glück, dass ich nicht zu Grübelei und Verzweiflung neige.
I had spent 4 hours in brooding and it was time to pull myself together.
Während meiner Grübeleien waren vier Stunden vergangen.
The phone rang and startled Leslie out of her guilty brooding.
Das Telefon klingelte und riss Leslie aus ihren schuldbeladenen Grübeleien.
Brooding about Pink Floyd didn’t lead to outright depression.
Grübeleien über Pink Floyd führten nicht auf direktem Weg in die Depression.
noun
He had brooding time.
Er hatte Zeit zum Brüten.
Brooding again, I take it.
Du brütest wieder, nehme ich an.
We will destroy this brood of vipers!
Wir … wir werden diese Brut ausrotten!
Then Morosow began to brood.
Dann begann Morosow zu brüten.
Go off by yourself somewhere and brood?
Dich absondern und brüten?
"Don't brood about this, Hoke.
Brüte nicht darüber, Hoke.
But what the hell was the First Brood?
Aber was, zum Teufel, war die Erste Brut?
I am of the First Brood, friend.
Ich bin von der Ersten Brut, mein Freund.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test