Translation for "breastbones" to german
Breastbones
noun
Translation examples
It is cold beneath his breastbone.
Unter dem Brustbein ist es kalt.
Nostalgia’s breastbone.
Nostalgia einen Stich hinterm Brustbein.
Open from collar to breastbone.
Offen vom Kragen bis zum Brustbein.
Rise and fall behind breastbones,
Die Lungen hinterm Brustbein auf und ab,
A bullet hole just under his breastbone.
Ein Einschussloch direkt unter dem Brustbein.
From breastbone to manhood, he was flayed open.
Vom Brustbein bis zum Schritt war er aufgerissen.
His heart hammered against his breastbone.
Sein Herz hämmerte gegen sein Brustbein.
The stiletto heel smacked his breastbone.
Der spitze Absatz bohrte sich in sein Brustbein.
Sweat tickled along his breastbone.
Schweiß lief ihm übers Brustbein.
His pocket watch ticked against his breastbone.
Seine Taschenuhr tickte am Brustbein.
“Rachel—?” He pressed the spirit-stone down against her breastbone.
»Rachel ….« Er preßte ihr den Zauberstein gegen den Brustknochen.
The underwater breast stroke felt as if it pulled my ribs free of my breastbone.
Die Brustzüge unter Wasser fühlten sich an, als würde man mir die Rippen vom Brustknochen abreißen.
It sheared through the steel and cut down through the hood, through the neck, through the breastbone.
Es schlug durch den Stahl und die Kapuze und den Hals, durch den Brustknochen und den Bauch.
I should have died even then but for that as my sword was tight wedged in the breastbone of a Dator of the First Born.
Auch dann war ich noch nicht gerettet, da mein Schwert im Brustknochen eines Dators der Erstgeborenen feststeckte.
Challis advanced on him, stabbed a forefinger against the man’s softly padded breastbone.
Challis ging auf ihn zu und bohrte McQuarrie einen Zeigefinger gegen den weich gepolsterten Brustknochen.
I pulled it out loose and ripped Dinkins down to the breastbone. They gurgled. They spat blood.
Ich riß es frei und schlitzte Dinkins bis zum Brustknochen auf. Sie gurgelten. Sie spuckten Blut.
For a moment, all I could feel was that hand, those delicate fingers, the fingernail tracing a circle in the little patch of hair over my breastbone.
Einen Augenblick lang konnte ich nur diese Hand fühlen, diese zarten Finger, den Fingernagel, der einen Kreis in dem Haarbüschel über meinem Brustknochen zog.
Without a word, he pressed it hard against the man’s breastbone. The man’s mouth gaped open and he arched off the steel girder and the wet concrete.
Er preßte ihn wortlos hart an den Brustknochen des Mannes, der den Mund weit aufriß und dann von dem Stahlträger und dem schlüpfrigen Beton abglitt.
“An old trapper once said to me, 'It don't matter if you start at the bung or the breastbone, any old way you get the skin off a panther is a good way.'”
»Ein alter Fallensteller hat mal zu mir gesagt: ›Es spielt keine Rolle, ob du am Hintern oder am Brustknochen anfängst, Hauptsache, du bekommst den Panther gehäutet.‹«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test