Translation for "braidness" to german
Braidness
Translation examples
A braid of veins at the base of her wrist.
An ihrem Handgelenk ein Geflecht von Adern und Venen.
"Why not for something else?" He threaded fingers into the complex weavings of her braid.
»Warum nicht für etwas anderes?« Er verschränkte seine Finger in dem wirren Geflecht ihrer Zöpfe.
Paul absently noted the design passing beneath their feet, an intricate, braided swirl that seemed somehow familiar.
Paul registrierte geistesabwesend das Muster unter ihren Füßen, ein kompliziertes, verwirbeltes Geflecht, das ihm irgendwie bekannt vorkam.
And in the braid of argument, young Hannah's voice almost went unnoticed as she peeked her head from beneath the fringed wing of her father's prayer shawl.
Und im Geflecht der Diskussion ging die Stimme von Hannah, die unter dem fransenbesetzten Flügel des Gebetsmantels ihres Vaters hervorlugte, beinahe unter.
I saw how the slender fingers worked their way into the weave of her braid, tugging, tugging, as if she intended to jerk the hair out of her scalp.
Ich sah, wie sich ihre schlanken Finger in das Geflecht ihres Zopfes wanden, daran zogen, zogen, als wollte sie sich das Haar vom Kopf reißen.
He also found a complex pile of electronic equipment, cables leading to a large flat, complexly braided coil that had been situated at the back of his head.
Er entdeckte auch einen Haufen komplizierter elektronischer Instrumente und dicke Kabelleitungen, die in ein netzartiges Geflecht hinter der Tischplatte führten, und zwar in Kopfhöhe.
The pitch was running over the projecting wrought-iron feathers of the gryphon, dripping in viscous threads down from its beak, which looked like an oozing, upside-down gondola, onto its lion’s claws, filling the gaps in its wings, joining up in braids that in the thinning mist spread out on the ground in puddles that made contact, paused briefly, as if they had to communicate with each other, then merged, seeming to be in constant, searching motion, supplemented from the gate-arch where the black substance was now pouring down in long stretching sheets that tore off with a soft ‘plop’.
Über die züngelnd geschmiedeten Greifenfedern tropfte das Pech, zog Fäden, wenn es niedersank vom Schnabel, der wie eine triefende, kieloben liegende Gondel wirkte, zum Hals und zu den Löwenklauen, füllte die Lücken im Geflecht der Schwingen, bildete Zöpfe, die auf dem Boden im schwindenden Nebel zu Pechpfützen zerliefen, die Kontakt gewannen, kurz verharrten, als müßten sie sich verständigen, dann ineinanderglitten und in ständiger unruhiger, wie suchender Bewegung schienen, gespeist von der Torwölbung, aus der die schwarze Masse jetzt in großen, lange sich dehnenden, weich abreißenden Placken schlackte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test