Translation for "boundary" to german
Translation examples
noun
No-Boundary Awareness The No-Boundary Moment
4 - Bewusstsein frei von Grenzen 5 - Der Augenblick ohne Grenze
She was no boundary warden.
Sie war kein Grenzer.
Everything has boundaries.
Alles hat seine Grenzen.
“And boundaries.” “Aye. But familiarity does not break down boundaries.
»Und Grenzen.« »Aye. Aber ein wenig Vertraulichkeit reißt noch keine Grenzen nieder.
The boundary is the underworld.
Die Grenze ist die Unterwelt.
The boundary is failing.
Die Grenze wird schwächer.
boundaries and borders;
Grenzen und Beschränkungen;
To reinforce the boundary.
Um die Grenze noch zu verstärken.
That delicate boundary.
Diese sensible Grenze.
The boundary was hazy.
Die Grenze war fließend.
The boundaries are compressible.
Die Begrenzungen sind kompressibel.
I wanted to know something about the boundaries of my world.
Ich wollte etwas über die Begrenzung meiner Welt erfahren.
Birds squawked in the jungle beyond the plaza's boundary.
Vögel zeterten im Dschungel jenseits der Begrenzung der Plaza.
I challenge him to battle-in the old way, without boundaries of magic.
Ich fordere ihn zum Kampf – auf die alte Art, ohne eine Begrenzung der Magie.
Sealed inside her spice-filled tank, Norma knew no boundaries whatsoever.
In ihrem mit Gewürz gesättigten Tank gab es für Norma keine Begrenzungen mehr.
The ThunderClan cats paused instinctively on the edge of the clearing, outside the boundary of the oaks.
Die DonnerClan-Katzen hielten unwillkürlich am Rande der Lichtung an, außerhalb der Begrenzung durch die Eichen.
And the sudden feeling of openness, no boundaries of gevulot, makes him feel something akin to vertigo.
Und das Gefühl, plötzlich offen zu sein, ohne die Begrenzung durch das Gevulot, löst bei ihm fast so etwas wie Höhenangst aus.
Drogheda homestead was only three miles from the eastern boundary of the property, it being closest to Gilly.
Die Drogheda-Homestead lag nur fünf Kilometer von der östlichen Begrenzung des Besitzes.
The Hasturs themselves made and recognized those boundaries and agreed to assist us in enforcing our laws within them.
Die Hasturs selbst haben diese Begrenzungen aufgestellt und anerkannt und helfen uns dabei, dieses Gesetz zu achten.
Hermetic ecosystems perfectly circumscribed by their boundaries, unable to become anything other than what they already were. Fixed patterns.
Hermetische Ökosysteme mit festen Begrenzungen, die sich nicht verändern konnten. Festgelegte Muster.
Two gardens marked the far boundaries of the church's extensive grounds, one of which we were working on.
Zwei Gärten bildeten die äußeren Umgrenzungen des weitläufigen Kirchengeländes, und in einem davon arbeiteten wir.
And it wasn’t until they reached the camp boundary that Firepaw realized he’d forgotten to tell Bluestar about Ravenpaw. CHAPTER 20
Und erst, als sie die Umgrenzung des Lagers erreichten, wurde ihm klar, dass er ganz vergessen hatte, Blaustern von Rabenpfote zu erzählen. 20.
And here we are right on the boundary rope!
Und wir stehen hier direkt an den Seilen der Spielfeldgrenze!
Next time he hit a boundary.
Beim nächsten Mal schlug er bis zur Spielfeldgrenze.
Kenny, on the other hand, would be there forever: in the faces of her children, in the unexpected slide of footsteps on the stairs, in the eternal whip-crack of a leather ball as somewhere in the world on a clipped green field the willow wood hit it soaring over the boundary for another six.
Kenny hingegen würde immer bei ihr sein: in den Gesichtern ihrer Kinder, in einem unerwarteten Schritt auf der Treppe, im Peitschenknall eines Lederballs, wenn irgendwo auf der Welt auf kurzgeschorenem grünen Rasen das Holz ihn traf, so daß er hoch in die Luft stieg und weit über die Spielfeldgrenze hinausgetragen wurde.
And while he’s off tracking down his wife and family, Mother sets to work, listing and counter-listing and arriving at the conclusion she’d no doubt arrived at the moment she saw him first hit the ball beyond the boundary in Mile End Park.
Und während er draußen seinen Anruf erledigt, macht Mutter sich an die Arbeit, stellt Listen und Gegenlisten auf und gelangt genau zu dem Schluß, zu dem sie zweifellos schon in dem Moment gelangt ist, als sie ihn im Mile End Park das erstemal den Ball über die Spielfeldgrenze schlagen sah.
I can’t think Kenneth readily revealed to Mother the fact that he still cherished the hope of watching that cherry-red ball soar beyond the boundary, of hearing the crowd’s roar of approval as another six runs appeared on the scoreboard at Lord’s next to the name K. Fleming.
Ich kann mir nicht vorstellen, daß Kenneth Mutter sogleich bereitwillig offenbarte, daß er noch immer davon träumte, diesen lederbespannten Ball weit über die Spielfeldgrenze hinaus zu schlagen und das Toben der Menge zu hören, wenn an der Anzeigetafel im Lord's der Name »K. Fleming« aufleuchtete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test