Translation for "bottles of brandy" to german
Translation examples
I went and got two glasses and a bottle of brandy.
Ich holte eine gute Flasche Schnaps und zwei Gläser.
Mrs. Weasley reappeared carrying a bottle of brandy, which she handed to Hagrid.
Mrs Weasley tauchte mit einer Flasche Schnaps in der Hand wieder auf, die sie Hagrid reichte.
The best treatment is to ignore it and keep moving; to go through the motions of interest and activity. A pretty girl is a great help. A half-bottle of brandy is an unreliable substitute.
Die beste Behandlungsmethode ist, sie zu ignorieren und einfach weiterzumachen. Ein hübsches Mädchen ist eine große, eine halbe Flasche Schnaps eine unzuverlässige Hilfe.
Beer didn't seem right after coffee and her only bottle of brandy had been capped with foil a year or two ago and a dark residue floated in the bottom.
Bier erschien ihr nach dem Kaffee nicht das Richtige zu sein, und ihre einzige Flasche Schnaps war vor einem oder zwei Jahren mit Folie abgedeckt worden, so dass am Boden nur noch ein dunkler Rest schwappte.
Pietro Mori had sent his wife to bed early and waited for Russo's return, sitting in the old easy chair by the fire with a bottle of brandy. Not that he was particularly worried.
Pietro Mori hatte seine Frau früh zu Bett geschickt und war tete auf Russos Rückkehr. Er hatte es sich in dem alten Lehn stuhl am Feuer mit einer Flasche Schnaps bequem gemacht und sorgte sich nicht besonders.
Sometimes Leube uncorked a bottle of brandy and stayed up late talking to Ingeborg and Archimboldi, asking them about the big city (for him this meant any city with more than thirty thousand inhabitants) and furrowing his brow at the answers, often ill intentioned, that Ingeborg gave.
Manchmal entkorkte der Bauer eine Flasche Schnaps und saß bis spätnachts mit Ingeborg und Archimboldi zusammen, fragte sie nach der Großstadt aus (für ihn war jede Stadt mit mehr als dreißigtausend Einwohnern eine Großstadt) und runzelte über die oft bösartigen Antworten die Stirn, die er gewöhnlich von Ingeborg bekam.
I stopped by earlier and brought him a bottle of brandy.
Ich hab ihm vorhin noch eine Flasche Branntwein vorbeigebracht.
I hoisted a bottle of brandy I'd brought along.
Ich hielt eine Flasche Branntwein hoch, die ich mitgebracht hatte.
Kane swore and looked for another bottle of brandy.
Kane fluchte und rief nach der nächsten Flasche Branntwein.
Good. Now take this bottle of brandy up to the attic for him.
Gut. Und jetzt bringen Sie ihm diese Flasche Branntwein auf den Dachboden.
Then she had awakened in this cell with a headache as if she’d drunk a bottle of brandy.
Danach war sie mit einem Kopf, schwer wie von einer Flasche Branntwein, in dieser Zelle aufgewacht.
They had sedated the patient with a bottle of brandy and shoved a board between his teeth.
Sie hatten den Fuhrmann mit einer Flasche Branntwein ruhiggestellt und ihm ein Brett zwischen den Zähne geschoben.
He’ll marry me off for a few guilders and a bottle of brandy without batting an eye!
Der verheiratet mich für ein paar Gulden und eine Flasche Branntwein, ohne mit der Wimper zu zucken!
then he picked up a bottle of brandy and began to walk along the cleft of rocks toward the valley.
dann griff er zu einer Flasche Branntwein und schritt die Felsspalte entlang in Richtung auf das Tal.
Jakob Kuisl had bribed the watchman at the Lech Gate with a bottle of brandy.
Jakob Kuisl hatte die Wache am Einmann-Tor unten beim Lecheingang mit einer Flasche Branntwein bestochen.
He takes a bottle of brandy from the cabinet near the door and pours them both a glass.
Er holt eine Flasche Branntwein aus dem Schrank neben der Tür und schenkt ihnen beiden ein Glas ein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test