Translation for "bomb" to german
Bomb
noun
Translation examples
noun
The bomb, the bomb, where was the bomb?
Die Bombe, die Bombe, wo war die Bombe?
    A bomb. There must have been a bomb.
Eine Bombe. Es mußte eine Bombe gewesen sein.
Do you think it’s bombs?” “Bombs?
Glaubst du, das waren Bomben?« »Bomben?
“Well—why not prosecute her for that? A bomb’s a bomb.
Warum klagen Sie sie dann nicht an? Eine Bombe ist eine Bombe.
There's not a bomb in that damn bag is there? No. No bombs.
In dem verdammten Koffer ist doch keine Bombe, oder? Nein. Keine Bombe.
“It’s a bomb. Oh God. They put a bomb in me.”
»Es ist ein Bombe. O Gott. Sie haben mir eine Bombe eingesetzt.«
‘What bomb?’ said Julia. ‘Why one bomb?
»Welche Bombe?«, fragte Julia. »Wieso eine Bombe?
‘It might be a bomb!’
»Könnte eine Bombe sein!«
Are they still bombing?
Bombardieren sie immer noch?
Bomb these fuckers.
Die Wichser bombardieren.
Bomb the Rep Centers?
Die Reproduktionszentren bombardieren?
They ought to bomb them.
Sie sollten sie bombardieren.
Bomb animals or something?
Tiere bombardieren oder so?
- And they'll bomb us well.
Sie werden uns gut bombardieren.
“We want them to bomb us!”
Wir wollen, dass sie uns bombardieren!
bomb him, probably.
wahrscheinlich bombardieren sie ihn.Ť
They ought to bomb the bastards.
»Sie sollten diesen Scheißtypen bombardieren
The Americans dropping bombs on the Libyans.
Die Amerikaner bombardieren Libyen.
verb
The townspeople lined the Swasey Parkway, all along the grassy riverbank, and the bombs burst in the air, and the rockets flared—they hissed when they fell into the dirty river.
Die Bürger von Gravesend bezogen längs des Swasey Parkway Stellung, das ganze grasbewachsene Flußufer entlang, und die Knallkörper explodierten über dem Fluß, und die Raketen versprühten ihren Feuerzauber – und fielen mit einem Zischen in den schmutzigen Fluß.
Searchlights search the clouds and bombs boom in the sky; red fire makes an imitation Hades in the streets, and kleig lights make day in the arcade which the million dollar Melanesians hold upright upon their naked shoulders.
Scheinwerfer suchen die Wolken ab, Raketen zischen in den Himmel, bengalisches Feuer verwandelt die Straßen in einen zweiten Hades, und der Säulengang, von den millionenteuren Melanesiern auf den nackten Schultern getragen, wird mit Jupiterlampen taghell erleuchtet.
Disgruntled, Huttunen’s audience prepared to leave the riverbank. People tried to calm the miller down. ‘He’s really crazy,’ someone groaned. Amid the to-ing and froing, Huttunen lit the stump bomb; its fuse began hissing viciously. There was a general stampede.
Peinlich berührt zog sich das Publikum von der Bö­ schung zurück. Man beschwichtigte Huttunen, jemand schimpfte, der Kerl sei verrückt. Bevor sich die Men­ schenmenge auflöste, zündete Huttunen die Zünd­ schnur an der Sprengladung an, sie brannte mit unan­ genehmem Zischen ab.
He yelped, grabbed his eye, heard a hiss, smelled sulfur or cordite, and even before the “explosion,” which was the equivalent of a cherry bomb but sounded much louder within the locker, Pipeline Jones was on the deck experiencing what they called a mild heart attack.
Gellend schrie er auf, griff nach seinem Auge, hörte ein Zischen, roch Schwefel oder Cordit, und noch bevor die »Explosion« verklungen war, die etwa die Gewalt eines Knallfroschs hatte, aber sich innerhalb des Spindraums sehr viel lauter anhörte, lag Jones, der Bläser, auf dem Boden und spürte das, was hinterher als leichte Herzattacke diagnostiziert wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test