Translation for "bluely" to german
Bluely
Similar context phrases
Translation examples
dusk had come while he talked, and swept the room bluely;
die Dämmerung war während seiner Erzählung gekommen und überschwemmte blau das Zimmer;
THE vast Western Sea of the planet Jupiter glittered bluely under the light of the tiny Sun.
Das große Westmeer des Planeten Jupiter glitzerte blau im Licht der winzigen Sonne.
Now it showed bluely on either bank, vivid blue shrieks of light that ran jaggedly from sky to earth.
Bläulich fuhren die Blitze über beide Ufer hin, feurige blaue Schreie von Licht, die, zackig zerrissen, vom Himmel zur Erde liefen.
Beyond the islands, beyond a half-kilometer more of sea, winding fingers of salt water thrust bluely into the dark thick marsh growth.
Jenseits der Inseln, nach einem weiteren halben Kilometer Wasser, stießen gewundene Meerfinger blau in dunklen, dichten Marschbewuchs hinein vor.
From down-slope-facing windows and balconies, and from the roof garden, you could see, looming bluely across the plains, the cliffs of the massif that carried Masaq' Great River across the vast sunken garden that was Osinorsi Lower Plate.
Von hangabwärts ausblickenden Fenstern und Baikonen und vom Dachgarten aus sah man, blau über die Ebene aufragend, die Klippen des Massivs, das den Großen Masaq’-Fluss in seinem Lauf durch die weitläufigen versunkenen Gärten säumte, die die Platte namens Unter-Osinorsi waren.
            The branches swayed, broken twigs, torn leaves showered at Joel's feet: as he darted around hunting a clearer view the sky seemed to crash bluely through the tree, and the twins, climbing nearer the sun, grew smaller and dizzy bright.
Die Äste schwankten, abgebrochene Zweige und abgerissene Blätter regneten auf Joel herab: als er umherlief, um besser sehen zu können, schien der Himmel blau durch den Baum zu stürzen, und die Zwillinge, die in die Sonne hochkletterten, wurden kleiner und blendend hell.
No emotion must interfere … no matter how much she yearned to feel Klovhiri’s blood spill bluely over her hands, and her sister’s, and the children’s … Ahtsect’s brats would never feel the warm wind lift them into the sky; or plunge, as she had, into the depths of her rainbow-petaled pools;
Sie konnte sich keine Gefühlsduselei leisten, so sehr sie auch den Augenblick herbeisehnte, an dem Klovhiris Blut sich blau über ihre Hände ergießen würde, wie das ihrer Schwester und deren Kinder … Ahtseets Bälger würden nie den warmen Wind kennenlernen, der sie in den Himmel hob, noch würden sie, wie sie selbst das getan hatte, in die tiefblauen Seen tauchen oder ihre Türme schauen, deren Licht weithin über den Bäumen erstrahlte. Niemals! Niemals …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test