Translation for "blood vessels" to german
Blood vessels
noun
Translation examples
noun
My sister was about to pop a blood vessel.
Meiner Schwester platzte beinahe eine Ader.
He will break a blood-vessel in one of those fits some day.
Eines Tages wird ihm bei einem dieser Anfälle eine Ader platzen.
“Which was?” Renwick asked, a blood vessel pulsing in his neck.
»Was für ein Befehl?«, fragte Renwick. An seinem Hals pochte eine Ader.
At least the danger of bursting a blood vessel had been averted, he thought.
Die Gefahr, daß ihm eine Ader platzte, war jetzt wenigstens gebannt, dachte er.
The man was red-faced and looked like he was about to burst a blood vessel in his neck.
Er war puterrot im Gesicht und sah aus, als würde ihm gleich eine Ader platzen.
I felt swollen, like a blood vessel was going to go, every vein full.
Ich kam mir vor wie geschwollen, jede Ader prallvoll, als würde mir gleich ein Blutgefäß platzen.
I said. "So much so I'm afraid I'm going to burst a blood vessel." "Good," she said.
»Und wie«, sagte ich. »So viel, daß ich Angst habe, daß mir gleich eine Ader platzt.« »Gut«, sagte sie.
The blood vessels in her head ballooned with the effort: Can your veins pop? she thought.
Die Blutgefäße in ihrem Kopf weiteten sich vor Anstrengung: Hoffentlich platzt mir keine Ader im Kopf, dachte sie, bitte nicht.
Mother would burst a blood vessel if she knew about this drunken debauch and we'd never hear the end of it."
Mutter würde eine Ader platzen, erführe sie von dieser Trinkorgie, und wir müssten uns bis in alle Ewigkeit ihre Vorwürfe anhören.
A blood vessel in his forehead started to throb and an uncomfortable warmth began to creep up the back of his neck.
Eine Ader an seiner Stirn begann zu pochen, und eine unbehagliche Wärme kroch ihm den Nacken hoch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test