Translation for "bivalving" to german
Bivalving
Translation examples
But it was not only bivalves with which Verena was brilliant.
Aber Verena war nicht nur bei den Zweischaligen genial.
Cities of social bivalves?
Städte voller sozialer zweischaliger Muscheln?
It would be, perhaps, a cross between a bird and a bivalve.
Es müsste eine Mischung aus einem Vogel und einer zweischaligen Muschel sein.
On these rocks, in the midst of slippery wrack, abounded bivalve shellfish, not to be despised by starving people.
An diesen Felswänden hingen zwischen Varecbüscheln eine Menge zweischaliger Muscheln, die für halbverhungerte Leute gewiß nicht zu verachten waren.
these molluscs are one of the best-known of the many genera of burrowing bivalves that live in the ocean floor, or in ‘cast’ sands.
Diese Mollusken gehören zu den bestbekannten der vielen Gattungen zweischaliger Höhlenmuscheln, die am Meeresgrund oder in »ausgeschiedenem« Sand leben.
Would Aquilon have dreamed about the rudist bivalve if he had described it to her as another typically Cretaceous sea creature?
Würde Aquilon von der zweischaligen Muschel geträumt haben, wenn er sie ihr als ein weiteres typisches Meereslebewesen der Kreidezeit geschildert hätte?
But within 4 million years, they and most other bivalves and snails that boomed after the mass extinction died out themselves.
Doch binnen vier Millionen Jahren starben sie, die meisten anderen zweischaligen Weichtiere und die Schnecken, die nach dem Massenaussterben eine Blütezeit erlebt hatten, ganz von alleine aus.
It opened like an ocean bivalve, but instead of revealing two linings of flesh and perhaps a pearl, it showed only an amorphous blobby mass of material in the bottom.
Er öffnete sich wie eine zweischalige Muschel, aber statt zwei Lagen Muschelfleisch und vielleicht eine Perle zu enthalten, gab es nur eine amorphe, klumpige Masse.
Dr Felton, examining the creature she had prised from the rock, agreed with her, and Kenneth, moved to spontaneous admiration, said: 'Really, Verena, you are quite brilliant with bivalves!'
Roger Felton sah sich das Tier an, das sie von einem Felsbrocken abgezogen hatte, und stimmte zu, worauf Kenneth in einem Anfall spontaner Bewunderung rief: «Wirklich, Verena, bei den Zweischaligen bist du genial.»
The dagon fishermen under licence from the Board of Widdershins rode out by the hundred when the big bivalves rose up from the deep, to snatch the pearls of nacreous pilac by the light of the moon.
Die vom Verkehrtherum-Direktorium zugelassenen Dagon-Fischer fuhren zu Hunderten aufs Meer, wenn die großen, zweischaligen Muscheln aus der Tiefe emporkamen. Im Licht des Mondes trachteten sie danach, den Bewohnern der Tiefe die Perlen aus perlmuttartigem Pilak zu entreißen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test