Translation for "billed with" to german
Translation examples
Or, easier yet, we'll use my credit card, which does not bill to Anita."       "Of course!
Oder, was noch einfacher ist, wir nehmen meine Kreditkarte, die nicht über Anita abgerechnet wird.“ „Natürlich!
I took it and examined the Post-it note. The message on it said to bill all charges for repairs to American Express, and the writing wasn’t Hy’s.
Ich sah mir den Auftrag an. Danach sollten alle Kosten über American Express abgerechnet werden, aber es war nicht Hys Schrift.
Without batting an eye, he had billed a thousand D-marks per hour, and to his clients, he was worth every penny.
Ohne mit der Wimper zu zucken, hatte er tausend Mark pro Stunde abgerechnet, und er war seinen Mandanten jeden Pfennig wert gewesen.
I could not help thinking of all the hotel bills that Mother used to leave around in her room, always made out for two persons, the second being Spadolini, who was naturally kept by her, as they say, on all these trips and excursions.
denken, die unsere Mutter immer wieder in ihrem Zimmer liegengelassen hat, auf welchen immer für zwei Personen abgerechnet worden ist, diese zweite Person ist Spadolini gewesen, den meine Mutter auf allen diesen Ausflügen und Reisen selbstverständlich, wie gesagt wird, ausgehalten hat.
And here's the bill.
Und hier ist die Rechnung.
“First the bill. Here. You’ve got to pay the bill first.”
»Zuerst einmal die Rechnung. Hier. Erst wird die Rechnung bezahlt.«
“What about that bill?”
»Was ist mit dieser Rechnung
If the wad was not a contract but a bill, what might it be the bill for?
Wenn das Bündel Papiere kein Vertrag war, sondern eine Rechnung, wofür mochte es dann die Rechnung sein?
“I’m billing for it.”
»Ich stell es dir in Rechnung
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test