Translation for "bedpan" to german
Similar context phrases
Translation examples
Inside were bedpans.
Es waren Bettpfannen darin.
I’ll bring you a bedpan.”
Ich bringe dir eine Bettpfanne.
Half a dozen bedpans.
Ein halbes Dutzend Bettpfannen.
Have you got a duck and a bedpan?
Ist eine Ente und eine Bettpfanne da?
And have you bean me with a bedpan?
»Damit Sie mich mit der Bettpfanne niederschlagen?«
The days therefore began with bedpans.
Jeder Tag begann also mit den Bettpfannen.
Now take the bedpan and piss off.
Und jetzt nimm die Bettpfanne und verschwinde.
Like shiteing into a bedpan, in front of a nurse.
Zum Beispiel vor einer Krankenschwester in eine Bettpfanne zu machen.
“Medical officers’ rounds and bedpans.
Militärärzte machten Visite … Bettpfannen.
Two nurses changed bedpans.
Zwei Krankenschwestern wechselten Bettpfannen.
Go in the fucking bedpan.
Mach doch in die Bettschüssel.
Would you prefer a bedpan?” “No.
Möchten Sie die Bettschüssel?« »Nein.
Nurse Phillips would bring him a bedpan; he could leave as soon as he was well.
Schwester Phillips würde ihm eine Bettschüssel bringen, er würde entlassen werden, sobald er wieder gesund sei.
Roger went to the hospital, hoping to get an interview with Gustav Limburger, but the old crab threw a bedpan at him.
Roger war im Krankenhaus und hat gehofft, ein Interview mit Gustav Limburger zu bekommen, aber der alte Querkopf hat ihm eine Bettschüssel nachgeworfen.
And this poor child was Russian or I’ll throw my brand-new dental references out and sue the dealer who brought them through the Broach.” He started looking absently for a place to flick his ashes, settled on an unused bedpan.
Und dieses arme Kind war Russin, oder ich werfe meine brandneuen Zahntabellen weg und verklage den Händler, der sie durch den Penetrator gebracht hat.« Er begann zerstreut nach einer Stelle zu suchen, wo er seine Asche abstreifen konnte, und entschied sich schließlich für eine unbenutzte Bettschüssel.
But, whilst I was at Madame Schreck's, the Sleeping Beauty always did wake up long enough to take a little minced chicken or a spoonful of junket, and she would evacuate a small, semi-liquid motion into the bedpan Fanny held under her, and then, with a short sigh, she would sink down again under the soft weight of her dreams.             "For do not think she was a dreamless sleeper.
Aber während ich im Haus von Madame Schreck war, erwachte das Dornröschen noch jedesmal lange genug, um ein wenig Hühnerfrikassee oder einen Löffel Süßrahm zu sich zu nehmen, und sie schied ein wenig in die Bettschüssel aus, Halbflüssiges, welche ihr Fanny unterhielt. Dann versank sie mit einem kurzen Seufzen wieder unter dem weichen Gewicht ihrer Träume.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test