Translation for "beautiful home" to german
Translation examples
“But you have a beautiful home in Tel Aviv ”
»Du hast doch ein schönes Zuhause in Tel Aviv.«
she had had a beautiful home, and there her sisters lived still, making hats.
sie hatte ein schönes Zuhause gehabt, und dort lebten ihre Schwestern noch immer und machten Hüte.
No explanations have been offered her, even though this is Mother’s home too, and even though she keeps a beautiful home for her daughter.
Man hat ihr keinerlei Erklärungen gegeben, obzwar auch die Mutter hier zu Hause ist und der Tochter ein schönes Zuhause bereitet.
There are men in this world who are compelled to destroy the most fragile and valuable things they can find, the same way rowdy children will ravage a beautiful home.
Es gibt auf dieser Welt Männer, die zwanghaft die zerbrechlichsten und schönsten Dinge zerstören, ganz so wie randalierende Kinder ein schönes Zuhause verwüsten.
“It is a lovely house and a lovely family, a beautiful home that you’ve made for that strapping young man. You’re a real balabusta,” Mark says. “I mean it.”
»Das hier ist ein reizendes Haus, und ihr seid eine reizende Familie. Ihr habt ein schönes Zuhause für diesen strammen jungen Mann geschaffen, und du bist eine echte balabusta«, sagt Mark. »Ehrlich.«
She would wonder why she was doing this, struggling against commercial interests at a corporate hospital when all she wanted to do was help people, and in the morning, when she walked out of her beautiful home and unlocked her convertible, she would remember. “They’re waiting,” said Katie.
Sie würde sich fragen, warum sie sich das antat, warum sie in einem Firmenkrankenhaus gegen kommerzielle Interessen ankämpfte, wo sie doch nichts anderes wollte, als Menschen zu helfen. Und am Morgen, wenn sie ihr schönes Zuhause verließ und ihr Cabrio aufschloss, würde ihr das alles wieder siedend heiß einfallen. »Sie warten«, ließ sich Katie vernehmen.
Beautiful home.” “A pleasure,” Shivers said. He almost sounded like he meant it.
Ein wunderschönes Zuhause haben Sie.« »Ist mir ein Vergnügen«, antwortete Shivers. Es klang fast so, als meinte er es ernst.
Would she find her beautiful home in Manhattan a ruin, just like the Castle of the White Queen, and Sarah’s very bones burned to ashes?
Würde sie ihr wunderschönes Zuhause in Manhattan als niedergebrannte Ruine wieder finden, so wie das Schloss der Weißen Königin? War auch Sarah nur noch ein Haufen Asche?
"Nineteen, ma'am." "She'll be a spinster for life if she doesn't hurry along, but I suppose there's nothing suitable on that miserable island of yours." She made my beautiful home sound like a barren rock barely able to stand clear of a high tide.
»Sie wird noch ihr Leben lang eine alte Jungfer bleiben, wenn sie sich nicht beeilt, aber ich vermute, es gibt nichts Passendes auf dieser elenden Insel, auf der ihr lebt.« Sie ließ mein wunderschönes Zuhause wie einen kahlen Felsen klingen, der kaum imstande war, einer hohen Flutwelle zu widerstehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test