Translation for "beacon" to german
Translation examples
An astropathic beacon.
Ein astropathisches Leuchtfeuer.
That’s not it. The American imperative is a splendid thing…a beacon…a shining beacon.”
Das ist es nicht. Der amerikanische Imperativ ist etwas Großartiges … ein Leuchtfeuer … ein weithin sichtbares Leuchtfeuer.
It flared like a beacon to me.
Es gleißte wie ein Leuchtfeuer für mich.
The eye flashed like a beacon;
Es blitzte wie ein Leuchtfeuer;
They made a beacon in the night.
Sie bildeten ein Leuchtfeuer in der Nacht.
It was almost as good as a beacon.
Er war fast so gut wie ein Leuchtfeuer.
At the lighthouse, the beacon was dark.
Das Leuchtfeuer im Leuchtturm war dunkel.
Our beacon shining bright.
das Leuchtfeuer brennt hell.
We’re lighting the beacon for Danny.’
»Wir zünden ein Leuchtfeuer an, für Danny.«
The beacon was still alight in the steeple.
Im Turm brannte das Leuchtfeuer noch.
noun
And what about the scouts ahead who light the beacons?
und was ist mit den Pfadfindern vor uns, die die Feuer anzünden?
You see anything red, fire a beacon.
Wenn Sie irgend etwas Rotes sehen, feuern Sie ein Signal ab.
This fire will act like a beacon for every Buzzard in the area.
Das Feuer wird jeden Buzzard der ganzen Gegend anlocken.
On a hill above the tank farm a fire burned like a beacon.
Auf dem Hügel über der Tankanlage flackerte ein Feuer wie ein Fanal.
The Blue Fire seemed like a beacon of security in an uncertain world.
Das Blaue Feuer kam ihm wie ein starker Hort der Sicherheit in einer aus den Angeln gehobenen Welt vor.
The rest of you, pick up Lucerna beacon and follow it home now!
Die Übrigen orientieren sich am Kom-Feuer Lucerna und folgen ihm sofort nach Hause!
I told him about my trip to the Brecon Beacons, but not about the fire;
Ich erzählte ihm von meinem Ausflug in den Brecon-Beacons-Nationalpark, sagte aber nichts von dem Feuer;
People underestimate the power of that bright, warm beacon known as fame—and how dark and cold it gets when that beacon goes out.
Die Menschen unterschätzten die Macht dieses hellen, wärmenden Feuers, das man als Ruhm bezeichnete, sie unterschätzten, wie finster und kalt es für die Betroffenen wurde, wenn dieses Feuer erlosch.
The beacon on the hill burnt brightly, but down in the valley it remained pitch black.
Das Feuer auf dem Berg brannte hell, aber unten im Tal herrschte finstere Nacht.
I took my bearings on those beacons and I didn't have no trouble finding the beach I wanted.
Ich richtete mich nach diesen Feuern und hatte keine Schwierigkeiten, den abgelegenen Strand zu finden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test