Translation for "be wilted" to german
Similar context phrases
Translation examples
All its leaves were wilting.
Alle seine Blätter verwelkten.
'She's wilting!' Jessica cried.
»Sie verwelkt!« rief Jessica.
She felt spinsterish and wilted.
Sie kam sich altjüngferlich und verwelkt vor.
Flowers wilted in earthenware pots.
Blumen verwelkten in irdenen Töpfen.
The flowers had dried and wilted with the passing of the season.
Die Blumen waren vertrocknet und verwelkt.
They were wilting in their vase atop the fire mantle.
Sie verwelkten in der Vase auf dem Kaminsims.
Head drooping like a wilted flower.
Mit gesenktem Kopf, wie eine verwelkte Blume.
The tall weeds wilted under its passage.
Das hohe Unkraut verwelkte unter seinen Schritten.
The daffodils in the window were all wilted.
Die Narzissen im Fenster waren schon ganz verwelkt.
An orchid or a lily or something, wilting in the middle of a storm.
Eine Orchidee oder Lilie oder so, die inmitten eines Sturms verwelkte.
the roses were wilting.
die Rosen waren welk.
Some of them are downright wilted.
Einige sind schon regelrecht welk.
His skin began to wilt.
Seine Haut begann, zu welken.
A spot of green on a wilted leaf.
Ein Fleckchen Grün auf einem welken Blatt.
Everything wilted momentarily in a white-hot heat.
Die weißglühende Hitze brachte alles zum Welken.
This wilting, this hardly perceptible waning was something different.
Dieses Welken, kaum merkliche Verschwinden war etwas anderes.
But flowers wilt and so do attention spans.
Aber Blumen welken, und die Aufmerksamkeit lässt nach.
72, that kid holding a bouquet of wilted roses.
72, dem Jungen mit dem welken Rosenstrauß.
real flowers too, wilting in jam jars.
auch richtige Blumen, die in Marmeladengläsern welken.
They were all wilted.’ Kusanagi frowned.
Sie waren ziemlich welk.« Kusanagi runzelte die Stirn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test