Translation for "be urged" to german
- gedrängt werden
- werden aufgefordert,
Translation examples
I did not wish to scrap her, as others had urged.
Ich wollte sie nicht verschrotten, wie andere gedrängt hatten.
Everyone is urged to attend and to be on time.
Sie werden ohne Ausnahme aufgefordert, daran teilzunehmen und pünktlich zu kommen.
Not exactly. I urged them to give themselves permission.
Nicht unbedingt. Ich habe sie vielmehr aufgefordert, sich die Erlaubnis selbst zu erteilen.
But Gaunt had urged him to co-operate with the armour allies.
Aber Gaunt hatte ihn ausdrücklich aufgefordert, mit den Verbündeten zu kooperieren.
Corain tells me privately that he's urged Jacques to step down.
Corain hat mir vertraulich gesagt, er habe Jacques aufgefordert zurückzutreten.
I urged her more than once to consult a doctor,
«Ich habe sie mehrfach aufgefordert, zu einem Arzt zu gehen», fuhr ihre Tante fort.
It was Prince Salim, urged on by Badauni, who broke the scandalized silence.
Es war Prinz Salim, der, von Badauni dazu aufgefordert, das erschrockene Schweigen brach.
Helena came on stage afterwards and gave a speech. Urged everyone to come along to their centre.
Danach hat Helena eine Rede gehalten und alle aufgefordert, das Zentrum zu besuchen.
Urged to fight for total conquest, our ancestors studied the arts of genocide.
Von den Steinen dazu aufgefordert, die Weltherrschaft anzustreben, befassten sich unsere Vorfahren mit der fragwürdigen Kunst des Völkermords.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test