Translation for "be tiring" to german
Similar context phrases
Translation examples
That can tire the horse no more.
Das wird das Pferd nicht weiter ermüden.
“They do not wish to tire their oarsmen,”
Man will die Ruderer nicht ermüden.
And don’t let it make you tired.
Und laß dich nicht durch ihn ermüden.
I have no wish to tire you.
Ich möchte dich nicht ermüden.
I beg you not to tire him.
Bitte ermüden Sie ihn nicht.
      “Oh, you make me tired.
Ach, du ermüdest mich.
He can swim without tiring.
Er kann schwimmen, ohne zu ermüden.
Fabrissa, too, seemed to be tiring.
Auch Fabrissa schien zu ermüden.
Thinking machines never tire.
Denkmaschinen ermüden nie.
Goodness, how tiring it was!
Himmel, wie ermüdend das war!
‘But isn’t it horribly tiring?’
»Aber ist das nicht furchtbar ermüdend
Yes, and it will be very tiring.
Ja, und es wird sehr ermüdend sein.
It gets tiring after a while.
Auf Dauer kann das sehr ermüdend sein.
God, they made me tired.
Himmel, war das ermüdend.
Mostly, it's tiring.
Meist ist es ziemlich ermüdend.
It was tiring, moving like this.
Sich so zu bewegen war äußerst ermüdend;
The summer of 1866 was tiring.
Der Sommer 1866 war ermüdend.
It was tiring, outdoor work;
Es war eine ermüdende Arbeit im Freien;
It tires the mind, these telarian games.
Diese Spielchen der Netzspinner sind so ermüdend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test