Translation for "be sustaining" to german
Translation examples
They can’t sustain it for long.
Sie können ihre Unsichtbarkeit nicht lange aufrechterhalten.
This was the impression he fought to sustain.
Genau diesen Eindruck wollte er aufrechterhalten.
Thus is universal equilibrium sustained.
So wird das universelle Gleichgewicht aufrechterhalten.
But no case could be sustained against him.
Aber die Anklage gegen ihn ließ sich nicht aufrechterhalten.
We just need to sustain it.
Aber wir müssen unseren Status auch aufrechterhalten.
‘They cannot sustain gravtech,’ Dragon replied.
»Sie können keine Gravotech aufrechterhalten«, antwortete Drache.
The trouble is, this approach is difficult to sustain.
Das Problem dabei ist: Dieser Ansatz kann nur schwer aufrechterhalten werden.
All capable of sustaining varying degrees of illusion.
Alle können mehr oder weniger Illusionen aufrechterhalten.
How long could such pretence sustain anyone?
Wie lange konnte man eine solche Fassade aufrechterhalten?
In Rome, it was the truth that would have to sustain him.
Dies war die Wahrheit, die ihn in Rom würde aufrechterhalten müssen.
It will sustain you.
Es wird dich am Leben erhalten.
And it sustains the media.
Und es erhält die Medien.
It sustains us and surrounds us.
Sie erhält uns und umgibt uns.
The clock sustains their lives.
Die Uhr erhält ihr Leben.
And yet it is sorcery that sustains him now...
Und doch ist es Zauberei, die ihn jetzt erhält.
it could sustain him forever.
es könnte ihn für alle Ewigkeit am Leben erhalten.
“Your corpse is being sustained by magic.”
Dein Leichnam wird durch Magie erhalten.
She sustained several blows to the head.
Sie hatte mehrere Schläge auf den Kopf erhalten.
We need one that will feed and sustain us.
Wir brauchen eins, das uns ernährt und uns erhält.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test