Translation for "be shows" to german
Translation examples
But the inclination shows itself--it shows itself, Betsy!
aber die Neigung zeigt sich! Die Neigung zeigt sich!...
They showed me their teeth. I showed them my teeth.
Sie zeigten mir ihre Zähne. Ich zeigte ihnen meine.
He showed me both- showed me how to be a man.
Er zeigte mir beides – zeigte mir, wie man ein Mann wird.
Show yourself to me! he demanded. Show yourself! They did.
Zeigt Euch!, forderte er sie auf. Ich will Euch sehen, also zeigt Euch!
So it is showing you the future, showing you what is going to happen.
Also zeigt es dir die Zukunft, zeigt dir, was geschehen wird.
He showed her his wallet, she showed him her purse.
Er zeigt sein Portemonnaie, sie zeigt ihr Portemonnaie.
If he is showing you.
Wenn er ihn einem zeigt.
He showed it to the people.
Er zeigte ihn den anderen.
      I showed him.
Ich zeigte sie ihm.
They showed them to me.
Sie zeigten sie mir.
"Tristan, I don't watch shows, I make shows.
Tristan, ich gucke keine Shows, ich mache Shows!
It’s a show for losers.’
Wir produzieren Shows für Loser.
An entertainment place? Shows and stuff?
Ein Vergnügungslokal? Mit Shows und solchem Zeug?
Stewart, I hate doing those shows.
Stewart, ich hasse diese Shows.
Would you care to watch one of the shows?
Möchten sie sich eine der Shows ansehen?
We came up to see a couple of shows.
Wir wollen uns ein paar Shows ansehen.
Some of these ideas even found their way into her shows.
Manche ihrer Träumereien fanden den Weg in ihre Shows.
This is my club, I put on the floor shows here.
Das hier ist mein Klub, in dem ich meine Shows veranstalte.
“And that was long before the age of reality shows.”
»Und das war lange vor dem Zeitalter der Reality-Shows
It's all they do backstage at the shows.”
Damit vertreiben sie sich auf den Shows backstage die Zeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test