Translation for "be reluctant" to german
Translation examples
He was a reluctant soldier.
Er war ein widerwilliger Soldat.
Why are you so reluctant?
»Warum so widerwillig
He sounded reluctant, also.
Auch er selbst klang widerwillig.
Malcolm was balky, reluctant.
Malcolm war störrisch und widerwillig.
She let out a reluctant sigh.
Sie seufzte widerwillig.
It was a peace offering, however reluctant.
Es war ein Friedensangebot, wie widerwillig auch immer.
With massive reluctance Barney nodded.
Barney nickte widerwillig.
and with great reluctance, he accepted.
höchst widerwillig nahm er an.
“You weren’t so reluctant before.”
„Du warst doch früher nicht so abgeneigt.“
She looked a bit reluctant.
Sie sah ein wenig abgeneigt aus.
She’s somewhat . reluctant ... to assist us. Perhaps you can talk her into it."
Sie ist… abgeneigt… uns zu helfen. Vielleicht können Sie sie dazu bewegen.
Reluctant to link with her in the intimate touch of neural amplification.
Abgeneigt, sich in der intimen Berührung neuraler Erweiterung mit ihr zu verbinden.
“Ko Sai was a little reluctant to accompany us.” Bralor grinned.
»Ko Sai war ein wenig abgeneigt, uns zu begleiten.« Bralor grinste.
Men such as these, I had gathered, were seldom reluctant to show off the beauty of the baubles on the "slaver" s necklace."
Männer wie diese, hatte ich bemerkt, waren selten abgeneigt, die Schönheit ihrer Schmuckstücke an der »Sklavenkette« zu zeigen.
He slid the coin across the counter, smiling meanly as the old woman seemed reluctant to touch it.
Er schob die Münze über die Theke und lächelte gemein, als die alte Frau abgeneigt schien, sie zu berühren.
The soldier seemed strangely reluctant to come out with the facts-his only hope of persuading me to contribute.
Der Soldat schien merkwürdig abgeneigt, die Fakten auf den Tisch zu legen – obwohl das doch seine einzige Chance war, mir Bares abzuluchsen.
Alex leaned over at one point and asked whether I was still feeling any reluctance about the show. “It's okay,” I said.
Alex beugte sich irgendwann zu mir hinüber und fragte mich, ob ich der Aufführung immer noch abgeneigt sei. »Es ist ganz in Ordnung«, sagte ich.
No reluctance, no hesitation.
Unentschlossenheit, kein Zögern.
But their reluctance was very apparent.
Doch ihr Zögern war nicht zu übersehen.
But some, a few, are reluctant.
Doch einige, wenige, zögern noch.
I sense your reluctance.
Ich spüre dein Zögern.
It that the reason behind your reluctance?
Ist das der Grund für Ihr Zögern?
Hayato seemed reluctant to fire.
Hayato schien zu zögern.
Haplo ignored his reluctance.
Haplo ignorierte sein Zögern.
Orléans smiled at her reluctance.
Orléans lächelte, als sie ihr Zögern bemerkte.
They went after it, without haste, or reluctance.
Sie folgten ihm, ohne Hast, ohne Zögern.
“You understand why I’m reluctant.
Du verstehst, wieso ich zögere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test