Translation for "be relics" to german
Similar context phrases
Translation examples
Supposed to be a relic.
Soll ein Relikt sein.
The bones of the giants, so to speak. – [laughing] Relics! Relics?
Auf die Knochen der Riesen, sozusagen.« [lacht] »Relikte! Relikte
It is a historical relic.
Die ist ein historisches Relikt.
The relic was sacred.
Das Relikt war geheiligt.
“An imperial relic.”
»Ein Relikt aus dem Kaiserreich.«
Two relics exchanging the obvious about a third relic.
Zwei Relikte einer vergangenen Epoche tauschten Offensichtliches über ein drittes Relikt aus.
Relics of the holy saints!
Die Relikte von Heiligen!
I feel like a relic.
Ich komme mir vor wie ein Relikt.
A dusty, decrepit relic.
Ein staubiges, verfallenes Relikt.
A horrible, pathetic relic.
Ein schreckliches, trauriges Relikt.
Everything was a relic.
Alles war Reliquie.
Desecration of relics!
Schändung von Reliquien!
Such a superholy relic?
So eine superheilige Reliquie?
That’s the shrouded relic?
Das ist die verhüllte Reliquie?
"Now, here's a grisly relic.
Nun, dies ist eine schauerliche Reliquie.
“We have the treasure and the relics…”
»Wir haben den Schatz, wir haben die Reliquien …«
After all, what is a relic?
Was ist eine Reliquie schließlich sonst?
Relic of the martyred Roger.
Eine Reliquie von Roger, dem Märtyrer.
To visit some relic?
Um irgendeine Reliquie aufzusuchen?
All the world was a relic.
Die ganze Welt war Reliquie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test