Translation for "be recognized" to german
Translation examples
'I recognized you at once.' 'Recognized me?'
»Ich habe dich gleich erkannt.« »Mich erkannt
And at the moment she recognized him, he recognized her.
Und in demselben Moment, in dem sie ihn erkannte, erkannte er sie auch.
And if he had recognized her, so had she recognized him.
Und wenn er sie erkannt hatte, so erkannte sie ihn.
It was more than obvious that he hadn’t recognized them and continued not to recognize them.
Offenkundig hatte er sie nicht erkannt, und auch jetzt erkannte er sie nicht.
Somehow, she recognized them as she’d recognized the forest.
Irgendwie erkannte sie diese Kreaturen, wie sie auch den Wald erkannt hatte.
Then he recognized it.
Dann erkannte er sie.
But he recognized it.
Aber er erkannte es.
Then I recognized it.
Dann erkannte ich es.
Recognizing my own prejudice in her favor, I determined to be doubly suspicious of her.
Meine eigene Voreingenommenheit zu ihren Gunsten erkennend, nahm ich mir vor, sie mit doppeltem Argwohn zu beobachten.
In the crowd of faces I recognized the tinted glasses, the antiquated moustache, the hideous checked jacket; he was laughing. He understood his role. He was laughing silently in the crowd gathered around the police.
Ich hatte in der zivilen Menge seine dämmrigen Brillengläser entdeckt, seinen Schnurrbart aus einem anderen Zeitalter, seine grässliche karierte Jacke, er lachte. Das Foto hatte sein in der Menge kaum zu erkennendes Lachen festgehalten, aber ich wusste, welche Rolle er in dieser Angelegenheit gespielt hatte. Und auch er kannte seine Rolle nur zu gut und lachte stumm in der Menge, die die Polizisten umgab.
The latter raises his left hand in greeting (concealing the other, maimed one behind his back), suddenly recognizing Slütter as the man with whom he played chess one afternoon years ago (until the solus rex), the only person at that time who treated him with anything resembling respectful normality.
Dieser erhebt die linke Hand zum Gruße (die andere, Versehrte, hinter seinem Rücken verbergend), in Slütter plötzlich den Mann erkennend, mit dem er vor Jahren einen Nachmittag lang Schach gespielt (bis zum Solus Rex), den einzigen Menschen, der ihm damals mit so etwas wie respektvoller Normalität begegnet ist.
After the talk all four copies of the blue book that had been peacefully sleeping their life away in Bruno Korra’s Paper Boat second-hand bookshop on Lindwurmring were sold, even though the sly bookseller, recognizing the signs of the times, had immediately upvalued them from ten to 100 marks, and were now being photocopied by all the inhabitants of the district who had not had the good fortune to get hold of a copy;
Alle vier Exemplare des blauen Buchs, die in Bruno Korras Antiquariat »Papierboot« auf dem Lindwurmring ein friedliches Schlaf-Dasein geführt hatten, waren, obwohl vom listigen und die Zeitzeichen klar erkennenden Antiquar nach dem Vortrag sofort von EVP M 10,— auf EVP M 100,— verwertvollt, weggekauft worden und dienten nun den Bewohnern des Viertels, die nicht das Glück gehabt hatten, ein Exemplar zu ergattern, als Kopiervorlagen;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test