Translation for "be on the mend" to german
Translation examples
But I’m on the mend now.”
Aber ich bin jetzt auf dem Wege der Besserung.
I thought you were on the mend.
Ich dachte, du wärst auf dem Weg der Besserung.
“Dyon is on the mend,” Ben said.
»Dyon ist auf dem Weg der Besserung«, sagte Ben.
“You’re on the mend already and so is Robin.
Du bist schon auf dem Weg der Besserung, genau wie Robin.
He's on the mend and cussing his luck too.'
Der ist auf dem Weg der Besserung und verflucht sein Pech genauso.
She's on the mend, she's going to be fine, probably.
»Sie ist auf dem Weg der Besserung. Wahrscheinlich wird sie wieder ganz gesund.«
He was on the mend again and coming in every week.
Mittlerweile war er wieder auf dem Weg der Besserung und kam jede Woche in die Herzambulanz.
Edmund was on the mend, he said, but only slightly.
Edmund war auf dem Weg der Besserung, wie er behauptete, aber nur ein kleines bisschen.
‘And if there’s no inflammation, then I can take it that Macro will be on the mend.’ ‘Hardly.
»Und wenn es keine Entzündung gibt, ist Macro auf dem Weg der Besserung
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test