Translation for "be leads" to german
Translation examples
Umbra Lead, Umbra Lead, is that you?
»Umbra Führer, Umbra Führer, sind Sie das?«
Lead us! Saravio, lead us to victory!”
   »Führe uns! Saravio, führe uns zum Sieg!«
How do we lead in this mess? How do I lead?
Wie kann man in diesem Durcheinander führen? Wie führe ich da?
All roads lead to that city, and all lead from it.
Alle Wege führen in diese Stadt, und alle Wege führen aus ihr heraus.
To lead, to really lead, you have to be above sentimentality.
Wer führen, wirklich führen will, muss über solchen Sentimentalitäten stehen.
it would lead to nothing.
es würde zu nichts führen.
I’ll lead you to it.”
Ich werde euch zu ihm führen.
We'll lead you there."
Wir führen Sie hin.
‘Will that not lead to an ambiguity?’
»Kann das nicht zu Fehldeutungen führen
To follow, not to lead.
Um zu folgen, nicht um zu führen.
Lead a new colony,
»Die Leitung einer neuen Kolonie.«
The lines would lead him to it.
Also brauchte er bloß der Leitung nachzugehen.
Steve Reno's got the tactical lead.
Steve Reno hat die taktische Leitung.
ReMIT are taking over the lead on the case.
Das ReMIT übernimmt die Leitung in diesem Fall.
Clemens will insist on leading the ceremony.
Clemens wird sich die Leitung der Feier nicht nehmen lassen.
He took a probe attached to a lead.
Er nahm einen an einer elektrischen Leitung befestigten Stromprüfer.
Will took the lead, which was fine with me; I was exhausted.
Will übernahm die Leitung, was mir nur recht war, ich war erschöpft.
Rip out the good plumbing and replace it with lead.
Die guten Leitungen werden herausgerissen und durch billige ersetzt.
Down below was an orchestra, their conductor leading them.
Unten spielte ein Orchester unter der Leitung seines Dirigenten.
“He wonders if you’re the right detective to be lead on this one.”
»Er fragt sich, ob Sie die richtige Besetzung für die Leitung dieses Einsatzes sind.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test