Translation for "be jubilant" to german
Translation examples
There were feebly jubilant mind-shouts from the humans.
Von den Menschen kamen schwache jubelnde Gedankenrufe.
He tossed the jubilant officer a bright red apple.
Er warf dem jubelnden Offizier einen leuchtend roten Apfel zu.
Jubilant, Robin re-entered Izzy’s office.
Innerlich jubelnd, kehrte Robin in Izzys Büro zurück.
The second was the arrival of the jubilant messengers with the gifts of Toghrul Khan.
Der zweite war die Ankunft der jubelnden Boten mit den Geschenken des Ung Khan.
You’re going to let it happen!” because of course they would, these young jubilant people;
Ihr werdet es wieder zulassen!«, denn das würde sie natürlich, die jubelnde Jugend;
Whispers of jubilation spread throughout the chapel until the whole place was buzzing.
Jubelndes Flüstern brach aus, bis der gesamte Kirchensaal summte.
Now the jubilant students held a victory celebration and grew more ambitious.
Jetzt hielten die jubelnden Studenten eine Siegesfeier ab und wurden noch ehrgeiziger.
By then, the streets were packed with close on two billion jubilant citizens.
Mittlerweile waren die Straßen geÂrammelt voll mit zwei Milliarden jubelnden EinwohÂnern.
It was a strident, jubilant sound that speared the morning and seemed to be celebrating the world, life.
Es war ein schriller, jubelnder Ton, der den Morgen zerriß und die Welt, das Leben feiern zu wollen schien.
Jo and the Doctor joined the jubilant Thals in an orgy of hand-shaking and back-slapping.
Der Doktor und Jo traten zu den jubelnden Thals. Sie schüttelten sich die Hände, und jeder klopfte dem anderen auf den Rücken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test