Translation for "be insensitive" to german
Translation examples
‘Yeah.’ With a deliberate show of insensitivity, Alf added,
»So?« Alf gab sich bewußt unempfindlich.
This makes the liver insensitive to the hormone insulin.
Die Leber wird daraufhin unempfindlich gegenüber dem Hormon Insulin.
His whole body was numb, insensitive to external stimuli.
Sein gesamter Körper war taub, unempfindlich für äußere Reize.
His body was as insensitive to pain as was his mind to subtleties.
Sein Körper war so unempfindlich gegen Schmerz wie sein Geist unempfänglich für Spitzfindigkeiten.
The wound was not exactly numb, but warmly and blissfully insensitive to pain.
Die Wunde war nicht wirklich taub, sondern nur auf eine warme, segensreiche Weise unempfindlich gegen Schmerz.
He was quite insensitive to familiar noises, even if they were violent and loud.
Er war gegen vertraute Geräusche, mochten sie auch heftig und lärmend sein, ganz unempfindlich.
Pupils fixed, body insensitive, and sometimes locked into decorticate postures.
Starre Pupillen, Körper unempfindlich und bisweilen in verkrampften Stellungen fixiert.
If one isn’t healthy and insensitive one isn’t fit for this world and one should just be put quietly away.”
Wenn man nicht gesund und unempfindlich ist, passt man nicht in diese Welt und sollte stillschweigend verschwinden.
She made herself stop before she further damaged the insensitive skin, then nodded decisively.
Sie zwang sich, damit aufzuhören, bevor sie die unempfindliche Haut schädigte, dann nickte sie entschieden.
The equipment Rykor used in her normal course of work was either environmentally insensitive or sealed.
Die Geräte, die Rykor für ihre normale Arbeit benutzte, waren entweder unempfindlich gegen Umwelteinflüsse oder versiegelt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test