Translation for "be in sight of" to german
Translation examples
He would be within sight.
Er musste noch in Sichtweite sein.
And not a soul in sight.
Und kein Mensch in Sichtweite.
“No neighbors in sight, but . . .”
»Keine Nachbarn in Sichtweite, aber …«
suspects are in sight.
Verdächtige in Sichtweite.
“In sight of the Navigator?”
»In Sichtweite des Navigator?«
Remain in plain sight!
Bleiben Sie in Sichtweite.
The piers were in sight.
Die Piers waren in Sichtweite.
There wasn’t a policeman in sight.
Es war kein Polizist in Sichtweite.
He wanted her with him, within his sight.
Er wollte sie bei sich haben, in Sichtweite.
I ducked out of her sights.
Ich huschte aus ihrer Sichtweite.
But a lasting attachment will take place in my sight, in the sight of society, in the sight of your distinguished father.
Aber eine längere Beziehung würde sich nicht hinter meinem Rücken abspielen, sondern vor meinen Augen, vor den Augen der Gesellschaft und vor den Augen deines exponierten Vaters.
It ruins the sight.
Das macht die Augen kaputt.
Such sights are not for mortals.
So etwas ist nun mal nichts für die Augen von Sterblichen.
and in sight of his goal!
mit dem Ziel vor Augen!
Hide in plain sight.
Vor aller Augen versteckt.
In the Sight of Meshe there is no darkness.
In Meshes Augen ist keine Dunkelheit.
out of sight, out of mind?
Aus den Augen, aus dem Sinn?
Get out of my sight.
Verschwindet aus meinen Augen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test