Translation for "be getting" to german
Be getting
noun
Translation examples
noun
“When the human should get ripped to shreds in the process?”
»Wenn der Mensch doch eigentlich schon bei der Zeugung zerfetzt werden müsste, oder?«
‘This Bonhart,’ Chloe Stitz repeated with conviction, ‘means to get more money for her alive than dead.
»Dieser Bonhart«, wiederholte Chloe Stitz voller Über-zeugung, »hat vor, für die Lebendige noch mehr zu kriegen als für die Tote.
Lunch had arrived, and he took a moment to drink half his coffee but I remained silent, determined to ask no questions and just wait to see what he came up with next to steamroll me into believing he was a twenty-eight-year-old titan of literature and I should get out of his way.
Unser Essen war serviert worden, und er hielt für einen Augenblick inne, um seinen Kaffee halb auszutrinken, doch ich schwieg, entschlossen, keine Fragen zu stellen und abzuwarten, was er als nächstes tun würde, um mich zu der Über-zeugung zu treiben, er sei ein achtundzwanzigjähriger Titan der Literatur, dem ich mich besser nicht in den Weg stellen sollte.
It is not surprising that he needed access to many cadavers to get anything accomplished under these trying circumstances: “I have dissected more than ten human bodies [because] one single body did not suffice for so long a time [and] it was necessary to proceed by stages with so many bodies as would render my knowledge complete.”12 Working with decaying cadavers would have been difficult for anyone, but Leonardo’s problematic relationship to physicality made the situation even worse, as is evident in his remarks about the genitalia: “The act of procreation and the members employed therein are so repulsive, that if it were not for the beauty of the faces and the adornments of the actors and the pent-up impulse, nature would lose the human species.”13 Still, Leonardo was rewarded for his efforts with astonishing insights into the workings of the body.
Unter diesen Umständen erstaunt es nicht, dass sein Verbrauch an Leichen beträchtlich war: »Und da ein einziger Körper sich nicht so lange hielt, wie es nötig war, musste ich an vielen Körpern nacheinander fortfahren«, schrieb er, »um eine wahre und vollständige Kenntnis (der Blutgefäße) zu gewinnen, habe ich mehr als zehn menschliche Körper zerlegt.«[169] Zu aller Abscheu vor dem Hantieren mit verwesenden Leichen kam noch, dass Leonardo ohnehin ein zumindest gebrochenes Verhältnis zur Körperlichkeit hatte; dieses -äußert sich in seinen Bemerkungen über die Geschlechtsteile und ihren Gebrauch: »Der Vorgang der Zeugung und die Glieder, die dabei gebraucht werden, sind so abstoßend hässlich, dass die Natur die menschliche Spezies verlieren würde, wenn nicht die Gesichter, der Schmuck der Akteure und ihr fiebernder Geist etwas Schönes an sich hätten.«[170] Doch der Lohn der Überwindung war, dass Leonardo zu erstaunlichen Einsichten über die Funktionsweise des Körpers gelangte.
namely, that, from an unhappy association of ideas which have no connection in nature, it so fell out at length, that my poor mother could never hear the said clock wound up, – but the thoughts of some other things unavoidably popp'd into her head, – & vice versâ: – which strange combination of ideas, the sagacious Locke, who certainly understood the nature of these things better than most men, affirms to have produced more wry actions than all other sources of prejudice whatsoever. But this by the bye. Now it appears, by a memorandum in my father's pocket-book, which now lies upon the table, »That on Lady-Day, which was on the 25th of the same month in which I date my geniture, – my father set out upon his journey to London with my eldest brother Bobby, to fix him at Westminster school;« and, as it appears from the same authority, »That he did not get down to his wife and family till the second week in May following,« – it brings the thing almost to a certainty.
In Folge einer unglücklichen Verbindung von Ideen nämlich, die eigentlich nichts mit einander gemein haben, konnte meine arme Mutter nie die Uhr aufziehen hören, ohne daß ihr der Gedanke an gewisse andere Dinge durch den Kopf fuhr – und umgekehrt – gewiß, eine jener seltsamen Ideenverbindungen, von denen der scharfsinnige Loke, der sich auf diese Dinge besser verstand, als die meisten Menschen, behauptet, sie haben mehr verkehrte Handlungen herbeigeführt, als alle anderen Quellen von Vorurtheilen zusammen. Doch dies nur beiläufig. Nun sagt aber eine Notiz in meines Vaters Taschenbuch, das vor mir liegt: daß mein Vater an Maria Verkündigung, welche am 25. desselben Monats war, von welchem ich meine Zeugung datire, mit meinem ältesten Bruder Robert nach London reiste, um ihn in die Schule von Westminster zu bringen; und in derselben Quelle heißt es ferner: er sei erst in der zweiten Woche des folgenden Mai wieder zu Weib und Kind zurückgekehrt – hierdurch wird die Sache also nahezu zur Gewißheit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test