Translation for "be freezing" to german
Translation examples
It was freezing outside, freezing inside.
Es war eiskalt draußen, eiskalt drinnen.
No doubt it was freezing.
Es musste eiskalt sein.
And it’s freezing in here.
Und es ist eiskalt hier.
It was freezing in the house.
Das Haus war eiskalt.
The water was freezing.
Das Wasser war eiskalt.
The room was freezing.
Die Wohnung war eiskalt.
It was freezing outside.
Draußen war es eiskalt.
This house is freezing.
»Es ist eiskalt in diesem Haus hier.«
"This water's freezing.
Dieses Wasser ist eiskalt.
The air was freezing.
Die Luft war eiskalt.
“Would the ocean freeze?”
»Würden die Ozeane gefrieren
to freeze our blood.
Blut gefrieren lassen sollte.
The tears freeze on his cheeks.
Die Tränen gefrieren ihm auf den Wangen.
“Freeze and boil water.”
»Wasser gefrieren und zum Kochen bringen.«
It was like waiting for water to freeze.
Es war, wie Wasser beim Gefrieren zuzusehen.
Her heart seemed to freeze in her chest.
Ihr war, als würde ihr das Herz in der Brust gefrieren.
Nobody finds me and I freeze solid.
Ich werde nicht gefunden und gefriere zu Eis.
It hasn't had time to freeze that much.
Dafür hat es noch nicht lange genug gefrieren können.
The tears freeze on my cheeks instantly.
Die Tränen gefrieren sofort auf meinen Wangen.
"It seems to freeze the marrow of my bones'!'
»Er läßt mir das Mark in den Knochen gefrieren
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test