Translation for "be exalted" to german
Translation examples
She is the exalted bird.
Sie ist der erhabene Vogel.
He’s all broke, Exalteds.
Er ist eingebrochen, Erhabene.
Isn't that an exalted stand to take?
Ist das nicht ein erhabener Standpunkt?
Is it not poignant, Exalted Lady?
Ist das nicht umwerfend, Erhabene Dame?
“Not according to your exalted sire.”
«Nicht, wenn es nach deinem erhabenen Erzeuger geht.»
It is my pleasure, Exalted Lady.
Es war mir ein Vergnügen, Erhabene Dame.
You call that exalted? Divine?
Nennst du das erhaben? Göttlich?
Yes, Exalted Being.
O gewiss, Erhabenes Wesen.
You have been in His exalted presence?
Sie waren in seiner erhabenen Gegenwart?
Probably our exalted sire.
Wahrscheinlich unser erhöhter Erzeuger.
“The heathen is exalted,” Ieremias said, “and must be brought low.”
«Der Heide hat sich erhöht», sagte Jeremias, «und muss erniedrigt werden.»
Teased tracheae plumes and carapaces of steel-blue sheen exalted their wearers.
Gekämmte Tracheenfedern und stahlblau schimmernde Rückenschilde erhöhten den Status ihrer Träger.
Her lips form the words, and her windpipe mimes the pitches: Every valley, exalted.
Ihre Lippen formen die Worte, die Kehle liefert die Töne: Alle Täler sollen erhöht werden.
My father felt exalted by the thought of the things he had given up to live his life.
Mein Vater fühlte sich von dem Gedanken an die Dinge, die er geopfert hatte, um dieses Leben hier zu führen, erhöht.
    Sometimes, I think, as I step through the door for the last time, the music exalts the moment.
Manchmal, denke ich, als ich zum letzten Mal durch diese Tür schreite, erhöht die Musik den Augenblick.
And to understand, too, that each time we see the humble exalted and the arrogant humbled, we are witnessing a miracle.
Und hilf uns jedes Mal, wenn wir den Demütigen erhöht und den Hochmütigen erniedrigt sehen, auch darin ein Wunder zu erkennen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test