Translation for "be enraged" to german
Similar context phrases
Translation examples
The Killer was enraged with Katya for depriving him of the object and no less enraged with Annagret herself.
Der Mörder war wütend auf Katya, weil sie ihn dieses Objekts beraubte, und nicht weniger wütend auf Annagret selbst.
The thought of her with another man enraged him.
Die Vorstellung von ihr mit einem anderen Mann erzürnte ihn.
As it was, to a human she looked permanently enraged.
Aber so sah sie für einen Menschen aus, als wäre sie ständig erzürnt.
Enraged by his words, the troopers had fallen upon him.
Erzürnt über seine Worte, waren die Soldaten über ihn hergefallen.
And after the visit, he'd been enraged at Victor's threats against me.
Und nach diesem Besuch war er über Victors Drohungen gegen mich erzürnt gewesen.
But instead of a righteously enraged citizenry, what did I find?
Aber statt einer rechtschaffenen erzürnten Bürgerschaft, was fand ich?
Even if he’d only enraged her, at least she’d be fighting him now, and not Irving.
Wenn er sie erzürnt hatte, würde sie jetzt wenigstens gegen ihn kämpfen und nicht gegen Irving.
Still smoldering, still enraged, it came stomping toward Sarissa.
Noch immer qualmend und erzürnt kam er auf Sarissa zugestampft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test