Translation for "be disposition" to german
Translation examples
The captain staggered his purchases, rather than find himself with cargo of singular culture and disposition.
Der Kapitän staffelte seine Käufe lieber, als sich eine Ladung von einheitlicher Kultur und Gesinnung einzuhandeln.
“So bloody stupid.” 54 Your gentle and upright disposition, your polished mind, your unimpeachable honor, are known to and appreciated by everyone…
»So verdammt blöd …« 54 Deine milde redliche Gesinnung, Deine feine Denkungsart – Deine unantastbare Ehrenhaftigkeit sind von jedermann hier … bekannt und geschätzt.
The generic term of the day for women of lively and liberal disposition was flapper—a word that originated in England in the late nineteenth century and originally signified a prostitute.
Der Sammelbegriff für Frauen mit lebenslustiger und liberaler Gesinnung war damals flapper, »Flatterer« – ein Wort, das gegen Ende des 19. Jahrhunderts in England entstanden und ursprünglich für Prostituierte verwendet worden war.
Linguistic restraint on the adult’s part reflected a social ideal, i. e., a disposition to protect children from the harsh, sordid, or cynical attitudes so often implicit in brutal or obscene language.
In der sprachlichen Zurückhaltung des Erwachsenen spiegelte sich ein soziales Ideal, die Bereitschaft nämlich, Kinder gegenüber der gefühllosen, niedrigen oder zynischen Gesinnung, die in brutaler oder obszöner Sprache so oft anklingt, in Schutz zu nehmen.
Ornament he of the town, still young, in the prime of his manhood. He was acquainted with life,--with the needs of his hearers acquainted; Deeply imbued he was with the Holy Scriptures' importance, As they reveal man's destiny to us, and man's disposition;
Er, die Zierde der Stadt, ein Jüngling näher dem Manne. Dieser kannte das Leben und kannte der Hörer Bedürfnis, War vom hohen Werte der heiligen Schriften durchdrungen, Die uns der Menschen Geschick enthüllen und ihre Gesinnung;
Cardross would pardon her now with no loss of tenderness, but if he discovered in the future that she had been playing an undergame with him, perhaps for years, the very openness of his disposition would cause him to regard her with revulsion.
Cardross würde ihr jetzt noch verzeihen, ohne daß sich seine Liebe schmälerte, doch wenn er später entdecken müßte, daß sie, vielleicht jahrelang, ein falsches Spiel getrieben hatte, würde seine eigene aufrichtige Gesinnung einen völligen Umschwung seiner Gefühle bewirken.
even now he won’t find out any more than he would have heard anyway from Jacob or one of the intermediaries. Just that the rest of us are left groping in the dark: what sense is there in that? How else can one explain his motives than by a thoroughly evil disposition?
Nur eins kann man nicht begreifen, welcher Vorteil erwächst dem Dieb aus seiner Untat, doch keiner, er wird jetzt auch nichts anderes erfahren, als er ohnehin von Jakob oder einem der Zubringer gehört hätte, nur die übrigen tappen im Dunkeln, wo liegt da der Sinn? Wie anders soll man sich seine Motive erklären als mit einer durch und durch niederen Gesinnung?
On 15 February he would complain, in a letter to Louis XVIII, that ‘attachment to the principle of legitimacy counts for very little in the dispositions of Lord Castlereagh, and even of the Duke of Wellington’. Yet that very evening, at Labrador’s lodgings, he pressured Cardinal Consalvi to make the Pope accede to the Treaty of Paris and thereby condone France’s retention of the ancient Papal fiefs of Avignon and the Comtat Venaissin.
Am 15. Februar würde er sich in einem Brief an Ludwig XVIII. beschweren, daß «das Prinzip der Legitimität auf die Gesinnungen Castlereagh’s und selbst des Herzogs von Wellington … von sehr geringem Einfluß ist.» Am Abend dieses Tages aber, im Haus des spanischen Kongreßbevollmächtigten Labrador, drängte er Kardinal Consalvi, dem Pariser Vertrag beizutreten und somit hinzunehmen, daß Frankreich die früheren päpstlichen Territorien in Südfrankreich, Avignon und das Comtat Venaissin, nicht zurückgeben werde.
Number and disposition? Type?
»Anzahl und Disposition? Typ?«
"Their disposition is for this party to decide," the unit said.
»Über ihre Disposition muß diese Gruppe hier entscheiden«, sagte die Einheit.
Then back to his desk and his review of the enemy’s latest dispositions.
Dann zurück an den Schreibtisch, um die neuesten Dispositionen des Feindes zu studieren.
It had already made its decision with regard to the disposition of Paleo.
Die Erde hatte ihre Entscheidung, was die Disposition von Paläo anging, bereits gefällt.
Everything except the disposition of her ships was chaff, harassment, distraction.
Was über die Disposition der Raumschiffe hinausging, war für die Direktorin nur Störung, Belästigung, Ablenkung.
said Ali slowly, "the subjects are not at our disposition.
»O Herr«, sagte Ali feierlich und langsam, »die Subjekte sind nicht zu unserer Disposition
Knowing the technophiliac disposition of the Mechanicus priesthood, the latter seemed more likely to me.
Da ich die technophile Disposition der Mechanicus-PriesÂterschaft kannte, kam Letzteres mir wahrscheinlicher vor.
His fluctuating appearance suggests, unfortunately, a somewhat nervous disposition.’47
Sein schwankendes Aussehen lässt leider auf eine gewisse nervöse Disposition schließen.«47
He was acquainted with the troop dispositions and as Prince Karl’s representative he even received a copy. That is two.
Mit der Disposition war er vertraut, er hatte sogar als Vertreter des Fürsten Karl eine Kopie erhalten, zweitens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test