Translation for "be dilute" to german
Translation examples
They dilute the digestive juices.
Sie verdünnen die Verdauungssäfte.
We can dilute you a bit more.
Wir können dich noch ein bisschen weiter verdünnen.
We need to dilute her blood.
Wir müssen ihr Blut verdünnen.
“But diluted with water, or it’s too heavy for them.
Aber verdünn sie mit Wasser, sonst ist sie zu schwer für sie.
I can also condense or dilute it as required.
Ich kann sie auch verdicken oder verdünnen, je nach Bedarf.
Dilution is a technique we also use in the laboratory.
Die Technik des Verdünnens nutzen wir auch im Labor.
He did not want the taste of the wine diluted or washed away.
Er wollte den Geschmack des Weines nicht verdünnen oder fortspülen.
“You can’t just dilute chloroform,” Sanchez said.
»Sie können das Chloroform nicht auf diese Weise verdünnen«, warf Sanchez ein.
“They dilute it with something—it’s too watery,” Dorothy said.
»Sie verdünnen ihn mit irgendwas – er ist zu wässrig«, befand Dorothy.
There are one or two incomers to dilute the mixture.
Es gibt einen oder zwei, die von außen dazugestoßen sind, um die Mischung ein bißchen zu verdünnen.
He did not dilute it.
Er verdünnte ihn nicht.
It has to be diluted.
Es muß verdünnt werden.
The universe diluted it.
Das Universum verdünnte ihn.
"I expect it's diluted.
Wahrscheinlich verdünnt man es.
Water dilutes flavor.
Wasser verdünnt das Aroma.
Like diluted seawater.
Es schmeckt wie verdünntes Meerwasser.
‘It’s port diluted with lemonade.’
»Das ist Portwein, verdünnt mit Limonade.«
For them you were a kind of diluted Jew;
Für sie warst du so etwas wie ein verdünnter Jude;
But I have some diluted werewolf blood in me.
Aber ich habe verdünntes Werwolfsblut in mir.
And diluted with a great deal of water.
Und mit einer großen Menge Wasser verdünnt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test