Translation for "be deprived of" to german
Similar context phrases
Translation examples
But, again, what happens when they are deprived of it?
Aber, noch einmal, was passiert, wenn man ihnen den Wein vorenthält?
"There's no reason that they should be deprived of it.
Es gibt keinen Grund, warum er ihnen vorenthalten werden sollte.
My parents deprived me of our family past.
Meine Eltern haben mir unsere Familiengeschichte vorenthalten.
It seems a pity that the world should be deprived of the story.
Ich finde es sehr traurig, daß man der Welt diese Leistung vorenthält.
Why should she deprive Bill of something that would please him?
Warum sollte sie Bill etwas vorenthalten, was ihm gefallen würde?
What! Can there be a soul in the universe so deprived?
Was! Kann es im ganzen Universum eine arme Seele geben, der so etwas vorenthalten wird?
Deprived of blood, it makes selfkilling bacteriophages or else sporulates.
Wird ihm das Blut vorenthalten, entwickelt er selbst zerstörende Bakteriophagen oder bildet Sporen.
No diet that makes you feel deprived or socially isolated is worth it.
Keine Diät, die dir das Gefühl gibt, dass dir etwas vorenthalten wird, ist der Mühe wert.
With him came his soldiers, deprived of their duty even as he, once again, was deprived of his pride.
Mit ihm verschwanden seine Schergen, die ihrer Pflicht beraubt waren, genau wie er seines Stolzes beraubt war.
I am deprived by the Buddha, thought Siddhartha, I am deprived, and even more he has given to me.
Beraubt hat mich der Buddha, dachte Siddhartha, beraubt hat er mich, und mehr noch hat er mich beschenkt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test