Translation for "be confiscated" to german
Translation examples
I confiscated that too.
Das hab ich auch beschlagnahmt.
He had not confiscated it.
Er hatte ihn nicht beschlagnahmt.
A glasscutter confiscated.
Ein Glasschneider beschlagnahmt.
And then they confiscated the tear gas.
Und dann beschlagnahmten sie ihr Tränengas.
It had been confiscated by the Germans.
Die Deutschen hatten es beschlagnahmt.
The purse the court had confiscated.
Dem, den das Gericht beschlagnahmt hatte.
But the authorities confiscated all of them!
Aber die Behörden haben doch alle beschlagnahmt!
“The book they confiscated was by Ikoka!”
»Es war ein Buch von Ikoka, das sie mir beschlagnahmt haben.«
“It’s called confiscation of property.
»Man nennt das ›Konfiszierung des Eigentums‹.
Confiscation is theft, you know – outright theft.
Konfiszierung ist Diebstahl, wissen Sie — unverhohlener Diebstahl.
“Those in favor of strict custody in an Italian town and complete confiscation of property?'' All save one, as it turned out.
»Und wer ist für eine sichere Verwahrung in einer Stadt in Italien und die Konfiszierung des Besitzes?« Alle, bis auf einen.
confiscation of property, whatever it’s called—did the Nazis take everything—even our things?” Max nodded.
diese ›Konfiszierung des Eigentums‹, oder wie man es nennt - haben die Nazis alles mitgenommen. Auch unsere Sachen?« Max nickte.
Indeed, it was a mistake so rare that it could bring a Keeper the penalty of confiscation of property.
Genau genommen war es ein so seltener und schwerwiegender Fehler, dass einem Hüter als Bestrafung die Konfiszierung seines gesamten Besitzes drohen konnte.
'Are you aware,' asked Lamont, 'that James Speyer is profiting from the Mexican confiscation of American property in Mexico?'
»Ist Ihnen bewusst«, entgegnete Lamont, »dass James Speyer von der Konfiszierung amerikanischen Eigentums in Mexiko profitiert?«
And if she isn’t, which I’m delighted to believe, there’ll be unseemly haggling about whose guns they are once they’re confiscated.
Und wenn sie es nicht ist, woran ich von Herzen glauben will, wird es eine unschöne Feilscherei darum geben, wem die Waffen nach der Konfiszierung gehören.
“The confiscation of their estates filled the Treasury, and enough newcomers got fat on the proceeds to make other economic measures unnecessary.”
»Die Konfiszierung ihrer Vermögen hat den Staatssäckel gefüllt, und ein Haufen von Neulingen hat sich an den Zinsen gemästet. Da waren keine anderen ökonomischen Maßnahmen mehr nötig.«
as anyone facilitating illegal immigration, and an EU Council[2] framework decision allows “confiscation of the means of transport used to commit the offence.”
Und ein Rahmenbeschluss des EU Council[2] gestattet »die Konfiszierung von Transportmitteln, mit denen das Vergehen begangen wurde«.
Confiscation of the property of the Haan family, 4,865 guilders, distributed in equal parts to the commission, the city, and the Prince Bishopric . . .
Konfiszierung des Vermögens der Familie Haan, 4865 Gulden, aufgeteilt zu gleichen Teilen unter der Kommission, der Stadt und dem Bamberger Fürstbistum …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test