Translation for "be busied" to german
Similar context phrases
Translation examples
Busy with the baby. Busy with me;
Ganz mit dem Nachwuchs beschäftigt. Mit mir beschäftigt;
“Here they are. If you’re busy, I won’t come in.” “I’m not busy.
»Da sind sie. Wenn Sie beschäftigt sind, will ich Sie nicht länger stören.« »Ich bin nicht beschäftigt.
‘But you’re not busy.’
»Aber du bist nicht beschäftigt
They are very busy.
Sie sind sehr beschäftigt.
"But everybody's busy with sex.
Aber jeder beschäftigt sich damit.
And mine are very busy.
Und meine sind sehr beschäftigt.
Everybody is busy today.
Alle sind sehr beschäftigt.
Tina and Queenie busy themselves in the kitchen.
TINA und QUEENIE hantieren in der Küche herum.
“Yes, I did.” She turned to the stove and became very busy prodding the potatoes.
»Ja, das habe ich.« Sie ging zum Herd und begann geschäftig mit den Kartoffeln zu hantieren.
"I was raised by wolves, what can I say?" I shrug, busying myself with the zipper on my lunch pack.
»Was soll ich sagen, ich bin von Wölfen aufgezogen worden?« Geschäftig hantiere ich mit dem Reißverschluss meiner Lunchtasche.
Richard heard her busying herself about the kitchen, there was a chink of ice cubes in glasses, he stopped the pendulum of the grandfather clock.
Richard hörte sie in der Küche hantieren, Eiswürfel klirrten in Gläser; er hielt das Uhrenpendel an.
Inside the porter’s lodge, which was actually a small apartment, he looked through an open door and saw a woman busying herself with a broom.
In der Pförtnerloge, die in Wirklichkeit ebenfalls ein Miniapartment war, sah er durch die geöffnete Tür eine Frau mit einem Besen hantieren.
"Tiff," she said in amazement, "what is this?" She saw that work robots were busy in every room of the bungalow. "You did make preparations for my visit!"
„Tiff", sagte sie überrascht, als sie in jedem Raum des Bungalows Arbeitsroboter hantieren sah, „Sie haben ja doch Vorkehrungen zu meinem Besuch getroffen!"
“Same,” she said. The chef got busy with his little plastic containers of cubed ham, sliced mushrooms, chopped peppers.
»Das Gleiche«, meinte sie. Der Koch begann, emsig mit seinen kleinen Plastikschüsseln voll Schinkenwürfeln, Pilzscheiben und klein geschnittenen Paprikaschoten zu hantieren.
In the Service Combine in Webergasse Meno joined the queue and observed the way the staff went about their business, moving with fluent slowness and emphasizing every syllable when they spoke.
Im VEB Dienstleistungskombinat in der Webergasse reihte sich Meno in die Warteschlange, beobachtete das Hantieren der Angestellten, die sich mit fließender Langsamkeit bewegten und wenn sie sprachen jede Silbe betonten.
Meno dreamt of being able to sleep … but Chakamankabudibaba was prowling round the bed, mewing, and upstairs Meno could hear Libussa, already busy with the coal scuttle for the bathroom stove.
Meno träumte, schlafen zu können … Chakamankabudibaba aber strich grummelnd ums Bett, und oben hörte Meno schon Libussa mit dem Kohleneimer für den Badeofen hantieren.
Caffery sat and watched him busy around, making tea, wiping out coffee cups with a green paper towel, scouting cupboards for a biscuit tin.
Caffery ließ sich auf einem Stuhl nieder und sah ihm beim Hantieren zu: Baines brühte Tee auf, wischte mit einem grünen Papierhandtuch zwei Kaffeetassen aus, suchte in einem Schrank nach einer Keksdose.
verb
Busy, busy, busy,” Ben said, annoyed that his attention was taken from his computer screen.
»Arbeit, Arbeit, Arbeit«, sagte Ben, verärgert, von seinem Bildschirm abgelenkt zu werden.
And back to business!)
Und wieder an die Arbeit!)
“Let’s get busy and—”
»Machen wir uns an die Arbeit und …«
What sort of business?
Was ist das denn für eine Arbeit?
“Here’s a business!”
Hier gibt's Arbeit,
They talked business.
Sie sprachen über die Arbeit.
Vivienne kissed me on the cheek and then got down to business. The business of me.
Vivienne küsste mich auf die Wange und machte sich an die Arbeit. An die Arbeit mit mir.
And I want to dance with you, Ania, but work is work, business is business.
Ich will auch mit dir tanzen, Ania, aber Arbeit ist Arbeit, und Geschäft ist Geschäft.
‘Got some business for me?’
»Sie haben Arbeit für mich?«
And then get busy, you know.
Und dann machen wir uns an die Arbeit.
verb
I needed to get busy.
Ich musste mich ans Werk machen.
“Gaea’s been busy over here, too.
Gaia war auch hier am Werk.
‘Octavian is busy,’ Hazel said.
»Octavian ist am Werk«, sagte Hazel.
The rebels were busy elsewhere.
Die Rebellen waren anderswo geschäftig am Werk.
'Then get about your business,' I said.
»Dann mach dich ans Werk«, sagte ich.
Then the Essential Horror got busy again.
Dann machte sich das Ur- Grauen wieder ans Werk.
To do business with the godless is to debase the work of the Lord!
»Mit den Gottlosen Geschäfte zu machen, heißt, das Werk des Herrn besudeln!«
Hadn’t you better stop talking and get busy?”
Solltest du nicht besser aufhören zu reden und dich ans Werk machen?
“I’ll be putting it together for a while.” And with that, he got busy.
»Ich habe jetzt eine Weile zu tun, um sie zusammenzusetzen.« Und er machte sich ans Werk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test