Translation for "be anemic" to german
Translation examples
“You’re very anemic.
Du bist ausgesprochen anämisch.
“No.” “Were you always anemic?” “No.”
»Sind Sie schon immer anämisch?« »Nein.«
She was an anemic girl, frighteningly pale.
Sie war ein anämisches Kind, beängstigend bleich.
The anemic sun had vanished along with Vyra.
Die anämische Sonne war mit Vyra verschwunden.
Most probably a preacher, clearly anemic, unsuited to life.
Ein Prediger höchstwahrscheinlich, anämisch offensichtlich, lebensuntauglich.
The tree trunk hit the door with an anemic thud.
Mit einem eher anämischen Geräusch traf der Baumstamm auf die Tür.
He was malnourished, they told him, and dangerously anemic.
Er sei unterernährt, erklärten sie, und gefährlich anämisch. »Heiraten Sie«, rieten sie ihm.
Frail, blond, anemic—in a sickly way, almost beautiful.
Zerbrechlich, blond, anämisch – auf ihre kränkliche Weise fast schon schön.
An aster-like anemic flower grew out of a remembered chink in the sidewalk.
Eine asternartige, anämische Blume wuchs aus einer Ritze im Bürgersteig, an die ich mich noch erinnerte.
"I wouldn't call her anemic." "Really? How interesting." Her eyes glittered.
»Anämisch würde ich sie eigentlich nicht nennen.« »Wirklich? Wie interessant.« Ihre Augen glitzerten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test