Translation for "be abusive" to german
Translation examples
‘It’s bullshit. Worse – it’s abusive.
Es ist Quatsch. Schlimmer noch, es ist beleidigend.
He was abusive and profane, he threat­ened me, he—
Er war beleidigend und gemein und hat mich bedroht.
“Okay,” I said. As well as abusive. “Stop fussing,”
Bisweilen auch abweisend. »Ach so.« Sogar beleidigend. »Das reicht«, sagte ich.
You were abusive when stopped and you struck an officer in the face.
Sie sind beleidigend geworden, als Sie angehalten wurden, und haben einen Beamten ins Gesicht geschlagen.
Subject 3 appears agitated and nervous—responds abusively to questions.
Versuchsperson 3 wirkt aufgewühlt und nervös, reagiert auf Fragen beleidigend.
He began abusing me, making the most insulting remarks and insinuating the most dreadful things.
Er begann mich zu beschimpfen, wobei er ausgesprochen beleidigend wurde.
With a hurricane of abuse online for being Ash’s girlfriend, that was a strong possibility.
Das war definitiv eine Möglichkeit, sie brauchte nur an den Hurrikan von beleidigenden Onlinebotschaften zu denken, die gegen sie, Ashs neue Freundin, gerichtet waren.
All were asked whether they'd received any abusive or anonymous mail or threats of any kind.
Alle wurden gefragt, ob sie beleidigende Briefe oder Drohungen in irgendeiner Form erhalten hätten.
They often see them as controlling, rageful, angry, absent, abusive, unavailable, addictive, or philandering.
Oft nehmen sie sie als herrschsüchtig, zu Ausbrüchen neigend, wütend, abwesend, beleidigend, suchtgetrieben oder als Schürzenjäger wahr.
Painful, abusive, or frightening?
c) schmerzhaft, missbräuchlich oder angsteinflößend?
Penalties may be levied for abuse of emergency services.
Für die mißbräuchliche Benutzung von Notdiensten kann eine Geldstrafe verhängt werden.
But when you leak the NSA’s secrets, you only harm abusive systems.
Wenn man aber NSA-Geheimnisse preisgibt, schadet man nur missbräuchlichen Systemen.
China’s policy of pegging the yuan to the dollar was based on the mistaken belief and misplaced hope that the Fed would not abuse its money printing privileges.
China hatte den Yuan an den Dollar gebunden in der fälschlichen Annahme und der vergeblichen Hoffnung, dass die Fed ihr Vorrecht des Gelddrucks nicht missbräuchlich einsetzen würde.
But the senator nevertheless owed a measure of his fame and power to his use and abuse of FBI reports provided by Hoover’s congressional liaison agents.
Dennoch verdankte der Senator einen Großteil seines Ruhms und seiner Macht dem – oft missbräuchlichen – Rückgriff auf FBI-Berichte, die ihm Hoovers Verbindungsleute beschafften.
“A tenth, huh?” “A tenth.” “So, I’m just supposed to sit back and let an emotionally abusive parent swim in his own self-righteousness?” “Yes.” “I can’t.” “I noticed.”
»Ja, ein Zehntel.« »Das heißt also, ich soll mich einfach zurücklehnen und zusehen, wie sich ein missbräuchlicher Vater in seiner eigenen Selbstgerechtigkeit aalt?« »Ja.« »Kann ich nicht.« »Hab ich gemerkt.«
Now it seems cruel, abusive even, but this all happened before the invention of self-esteem, which, frankly, I think is a little overrated.
Von heute aus gesehen, erscheint es ein grausames, beinahe missbräuchliches Verhalten, aber all das geschah vor der Erfindung des Wortes Selbstachtung, das ich, offen gesagt, für ein wenig überbewertet halte.
At the same time, two hundred years of aggressive industrialism combined with a deliberately self-censored policy of abusive neglect of climate change trends came home to roost in an overwhelming way.
Gleichzeitig machten sich die Folgen von zweihundert Jahren aggressivem Industrialismus in Kombination mit der absichtlich selbstzensierten Politik der missbräuchlichen Vernachlässigung des Klimawandels bemerkbar.
For the others, contact with the Council's Wardens was mostly limited to one of them showing up to deliver a warning about any potential abuse of magic.
Für die meisten anderen beschränkte sich ein Kontakt mit den Wächtern des Rates im Großen und Ganzen darauf, dass ein Wächter plötzlich bei ihnen auftauchte, um ihnen eine Warnung vor einer möglichen missbräuchlichen Verwendung ihrer Magie zu überbringen.
In fact, he or she thrives on it,” he explains. “Organizational chaos provides both the necessary stimulation for psychopathic thrill seeking and sufficient cover for psychopathic manipulation and abusive behavior.”
Im Gegenteil, er blüht geradezu auf«, erklärt er.74 »Organisationschaos bietet nicht nur den notwendigen Stimulus für den psychopathischen Erlebnishunger, sondern auch eine ausreichende Tarnung für Manipulation und missbräuchliches Verhalten.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test