Translation for "basely" to german
Translation examples
adverb
Too haughty! Oh, base characters!
Oh, diese niedrigen Charaktere!
Hence his base status at Trinity.
Daher sein niedriger Status am Trinity.
Then, sir, you are a base and low-born-
»Dann, Hauptmann, sind Sie ein niederträchtiger, niedrig geborener...«
This is hardly for base entertainment, Tony.
Dies ist kaum für niedrige Unterhaltung gedacht, Tony.
As you will recall, the base tariff was much lower in those times.
Die Grundzölle waren in diesen Zeiten sehr viel niedriger.
I'm a base-born cur and proud of it.
Ich bin ein Köter von niedrigster Geburt und stolz darauf.
And at the base of the plinth they saw a low doorway.
Und am Fuße des Sockels erblickten sie eine niedrige Öffnung.
Third, never use it for a base purpose.
Drittens: Verwende es nie in niedriger Absicht.
Той are a base-born cur.’ Eidolon hissed.
»Sie sind ein Köter von niedrigster Geburt«, zischte Eidolon.
He is accusing poor Mordrid of base treachery.
Der armen Mordrid wirft er niedrigen Verrat vor.
Nothing was too base for them.
Nichts war ihnen zu niederträchtig.
It would be base of you to withdraw now.
Es wäre niederträchtig von dir, dich jetzt zurückzuziehen.
How can you be so base
Wie kannst du derart niederträchtig sein ...
Their base treachery would cost them their lives.
Ihr niederträchtiger Verrat würde sie das Leben kosten.
I know no one so base, so stupid, so cowardly;
Ich kenne niemanden, der so niederträchtig, so dumm und so feige ist wie Sie;
He was but one aspect of the world, its most base and chaotic reflection!
Er war nur ein Bestandteil der Welt, ihre niederträchtigste und verdorbenste Spiegelung.
But no honorable man would accept such a base and heinous task.
Aber kein ehrenwerter Mann würde eine so niederträchtige und abscheuliche Aufgabe übernehmen.
I will not betray my people to the French jackals for so base a cause.
Ich werde mein Volk nicht für ein so niederträchtiges Ansinnen an diese französischen Räuber verraten.
I couldn’t let him find out how base I really was.
Ich konnte nicht zulassen, dass er erkannte, wie niederträchtig ich tatsächlich war.
adverb
to base mechanical professions!
den gemeinen Maschinenberufen!
‘What you’re saying is very base and vulgar.
Das ist sehr gemein und vulgär, was du da sagst.
And I think it is a base, evil plan.
Und ich finde, es ist ein gemeiner, böser Plan.
“Because I’m a base and common sort of lass, Buns.”
»Weil ich ein gemeines und ordinäres Mädchen bin, Buns.«
You are an idiot yourself, pettifogging attorney, base man!
Du bist selbst ein Dummkopf, du Rechtsverdreher, gemeiner Mensch!
The worst cad could not have behaved more basely.
Der schlimmste Schuft hätte sich nicht gemeiner verhalten können.
it’s my guilty conscience—nothing but my guilty conscience, base and insidious.
Es ist mein Schuldgefühl. Nichts als mein Schuldgefühl, hinterlistig und gemein.
Open the door without delay, immediately, base man!
Öffne sofort die Tür, sofort, du gemeiner Mensch!
I have been foolish, Kirstie, not unkind, and, above all, not base.
Ich bin töricht gewesen, Kirstie, aber nicht ungut, und vor allen Dingen nicht gemein.
And in this there was something base and ignoble, for Bascom was a better man than any of them.
Und dies hatte etwas Gemeines und Unrühmliches, denn Bascom war ein besserer Mensch als jeder Einzelne von ihnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test