Translation for "based be" to german
Translation examples
“What was that based on?”
»Worauf basierte es?«
It was based on reincarnation.
Sie basierte auf Reinkarnation.
But it was all based on the poetry.
Aber das basierte auf den Gedichten.
Theme based on something by Elfman.
Etwas, das auf Elfman basiert.
Heroin is morphine-based.
Heroin basiert auf Morphium.
it was based on enormous ignorance.
sie basierte auf großem Unwissen.
Based on an Old Fashioned.
Basiert auf einem Old Fashioned.
“But based on a flimsy assumption.”
»Doch es basierte auf einer fadenscheinigen Annahme.«
Force-based coordination.
Koordination, die auf der Macht basiert.
“Then what does he base this on?”
»Worauf basiert seine Behauptung dann?«
Are they carbon-based?
Basieren sie auf Kohlenstoff?
Scully could have been based on me.
Scully könnte auf mir basieren.
They are based on the truth, but they have grown.
Sie basieren zwar auf der Wahrheit, aber sie sind gewachsen.
They're based on his own cells.
Sie basieren auf seinen eigenen Zellen.
On this syringe I base all my hopes.
Auf dieser Spritze basieren alle meine Hoffnungen.
But, of course, they're based on certain givens, aren't they?
»Aber sie basieren doch auf bestimmten Annahmen, oder nicht?«
They're based on his own white blood cells.
Sie basieren auf seinen weißen Blutkörperchen.
“Hypes are based upon hypothetical action?”
»Illustreifen basieren auf hypothetischen Handlungen?«
“They’re too often based on hearsay and hunches.
Sie basieren oft nur auf Hörensagen und Vermutungen.
All extinction theories are based on the fossil record.
Alle Theorien über das Aussterben basieren auf Fossilienfunden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test