Translation for "avert it" to german
Similar context phrases
Translation examples
No, but tragedy was averted.
Nein, aber wir konnten ein Unglück abwenden.
And no hope of averting the catastrophe.
Sie hoffte auch nicht mehr, die Katastrophe abwenden zu können.
God avert the omen!
Gott möge das schlechte Omen abwenden!
He could avert total anarchy.
Er konnte die völlige Anarchie abwenden.
Minerva could not avert her eyes.
Minerva konnte den Blick nicht abwenden.
And no matter the objections, this might avert civil war.
Und ungeachtet der Einwände könnte das einen Bürgerkrieg abwenden.
They were so dazzling that he had to avert his eyes;
Sie waren so grell, dass er die Augen abwenden musste;
I wanted to avert my eyes, but I had to look.
Ich wollte den Blick abwenden, mußte aber hinschauen.
we should be averting our eyes around ... yes ... now.
Wir sollten ungefähr jetzt den Blick abwenden.
He might yet avert disaster.
Womöglich war die Katastrophe noch abzuwenden.
to win mercy and avert anger.
Sie hoffen, Gnade zu finden und den Zorn abzuwenden.
We’re all here to avert an even greater catastrophe.
Wir alle sind hier, um eine noch größere Katastrophe abzuwenden.
I shall try to avert the coming disaster.
Ich werde versuchen, das drohende Unheil abzuwenden.
"What do we do to avert this fate?'
»Was sollen wir tun, um dieses Schicksal abzuwenden
Help him that he may try to avert the danger.
Helft ihm, damit er versuchen kann, die Gefahr abzuwenden.
I worked with the faction that was trying to avert the war.
Ich habe mit der Fraktion zusammengearbeitet, die versucht hat, einen Krieg abzuwenden.
They will be too late to avert their own downfall.
Dass sie zu spät kommen, um den eigenen Sturz noch abzuwenden.
If they did not act to avert the peril then he could not remain.
Wenn sie nicht handelten, um die Bedrohung abzuwenden, dann konnte er nicht bleiben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test