Translation examples
Average-sized man moving at average speed.
Ein durchschnittlich großer Mann mit durchschnittlich schnellen Schritten.
“This is the average of their wingspan.”
»Das ist ihre durchschnittliche Spannweite.«
These are average sizes.
Dies sind durchschnittliche Größen.
We are not average, you and I.
Aber wir sind nicht durchschnittlich, du und ich.
Not all of her appeared average.
Nicht alles an ihr war durchschnittlich.
He was an average student.
Er war ein durchschnittlicher Schüler.
That seems to be the average age.
Das ist ziemlich durchschnittlich.
But fifteen was average.
Durchschnitt waren fünfzehn.
Average,” he said. “Yeah. Just your average, um, Kropp.
»Durchschnitt«, sagte er. »Ja. Ein absoluter… äh, Durchschnitts-Kropp.
About twenty on the average.
»Im Durchschnitt zwanzig.«
“I’m average at best.”
»Ich bin bestenfalls Durchschnitt
They are of under average size.
Sie sind kleiner als der Durchschnitt.
Eight’s my average.
Acht sind mein Durchschnitt.
It is better than average.
Es ist besser als der Durchschnitt.
“It’s average at best.
Es ist bestenfalls Durchschnitt.
It is the law of average.
Es handelt sich um das Gesetz des Durchschnitts.
Smaller-than-average guy.
Kleiner als der Durchschnitt.
adjective
Average height, average build, bland coloring.
Mittlere Größe, mittlerer Körperbau, unauffällige Gesichtsfarbe.
average temperature: local thunder;
mittlere Temperatur; örtliche Gewitter;
In Münster I went to an average hotel.
In Münster ging ich in ein mittleres Hotel.
He was of average height, rather slender, and as blond as could be.
Er war von mittlerer Größe, ziemlich schmal und so blond wie möglich.
At the foot of the desk was an average-size red suitcase.
Neben dem Schreibtisch lag ein roter Koffer mittlerer Größe.
He has the same build I remember from his later life—average height, average shoulders, a trimness that was pleasant but not remarkable and that he never lost in middle age.
Gebaut ist er so, wie ich ihn von später kenne: von mittlerer Größe, normaler Schulterbreite und einer gepflegten Schlankheit, die er auch in seinen mittleren Jahren nicht verlor.
Find the mean average of the following numbers.
Bestimme den gewichteten Mittelwert folgender Zahlen.
Then the average would still be the same, and all account books would stay balanced.
Dann wird der Mittelwert noch derselbe sein, und alle Bilanzen blieben ausgeglichen.
Global averages were bouncing around the mid-270s.
Die globalen Mittelwerte stiegen um die Mitte von 270s stark an.
“Our latest stable interval has exceeded the recent average.”
»Unser jüngstes stabiles Intervall hat den neueren Mittelwert überschritten.«
2099: the rounded average over all runs remained at 5.3 billion.
2099: der gerundete Mittelwert aller Testläufe blieb bei 5.3 Milliarden.
You learn to average through the flux because you know there'll be variances.
Du lernst aus dem Fließen Mittelwerte zu gewinnen, weil du weißt, daß Veränderungen auftreten.
They were making individual guesses, which were aggregated and then averaged.
Jeder machte seine individuelle Schätzung für sich allein, anschließend wurden alle addiert und ihr Mittelwert erfasst.
Martin, born on 12/12, was both the average and the sum, and he was disappearing in the sudden blaze of schemes.
Martin, am 12. 12. geboren, war sowohl Mittelwert als auch Summe, und er verschwand im plötzlichen Leuchten des Systems.
And why do we ignore the fact that simply averaging a group’s estimates will produce a very good result?
Und warum ignorieren wir die Tatsache, dass ein gutes Resultat herauskommt, wenn wir einfach nur den Mittelwert der Schätzungen in einer Gruppe errechnen?
noun
Boss carried a .324 average the year he retired.
»Boss hat sich mit einem Mittel von sage und schreibe .324 zur Ruhe gesetzt.«
The unweighted average of these two values is 70.4, which rounds to 70.
Das ungewichtete Mittel dieser beiden Werte liegt bei 70,4 Jahren, gerundet bei 70.
Our first generation averaged one live birth in three.
Unsere erste Generation brachte im Mittel unter drei Geburten ein lebendes Kind zur Welt.
“Daneel says that he has enough to block Lamurk, if the voting averages in the High Council go well.” Hari snorted.
»Daneel sagt, er kann Lamurk blockieren, wenn das Abstimmungsverhalten im Hohen Rat im bisherigen Mittel liegt.« Hari schnaubte.
Generally, the statistically average vampire drinks during every full moon, for the full moon is a holy day for us, which we usually… er… celebrate with a drink.
Im statistischen Mittel trinkt ein Vampir bei jedem Vollmond, denn der Vollmond ist für uns ein Feiertag, den wir üblicherweise... äh...
However, the temperature was not as yet much lower, and a centigrade thermometer, transported to Lincoln Island, would still have marked an average of ten to twelve degrees above zero.
Immerhin hatte sich die Temperatur noch nicht wesentlich erniedrigt und hätte ein Celsius-Thermometer auf der Insel Lincoln im Mittel noch 10–12° gezeigt.
noun
Averaged from what?
Im Schnitt von was?
Seven hours is the average?
Sieben Stunden im Schnitt?
“How does that average out at fourteen?”
»Wie ergibt sich daraus ein Schnitt von vierzehn?«
They spend, on average, twenty-seven baht.
Sie geben im Schnitt siebenundzwanzig Baht aus.
The average student took almost a decade.
Im Schnitt brauchten Studenten fast ein Jahrzehnt.
On average one customer dies a week.
Im Schnitt stirbt pro Woche einer unserer Gäste.
Practically any car could average thirty-five.
fünfunddreißig Minuten würde im Schnitt jedes Auto brauchen.
“I’ve averaged 97 so far,” she said.
»Ich habe bisher einen Schnitt von 97 Punkten«, sagte sie.
But VMPFC-impaired people average twenty-seven.
Menschen mit einer VMPFC-Störung kommen im Schnitt auf siebenundzwanzig.
On average, Germany was two to four degrees colder than it is now.
Im Schnitt war es in Deutschland bis zu zwei Grad kühler als jetzt.
adjective
If I kept on painting … I’d be average. At best, average. At best.”
Würde ich weiter malen … Ich wäre mittelmäßig. Bestenfalls mittelmäßig. Bestenfalls.
There are worse things to be, of course — average, or less than average. A failure. A nonentity.
Es gibt schlimmere Schicksale – mittelmäßig zu sein zum Beispiel oder noch nicht einmal mittelmäßig.
The price of an average slave.
Der Preis für einen mittelmäßigen Sklaven.
Only average marks, I’m afraid.”
Leider nur eine mittelmäßige Leistung.
Most people are average. By definition.” “Exactly.
Die meisten sind mittelmäßig. Per definitionem.
Unlike you, I had a perfectly average, ordinary upbringing.
Meine Familie war anders als deine, stinknormal und mittelmäßig;
The food’s only pretty average as far as I’ve heard.’
Das Essen soll höchst mittelmäßig sein dort, habe ich gehört.
When you’re proud, you can tolerate being average.
Indem man stolz ist, lässt es sich aushalten, mittelmäßig zu sein.
“Why only average marks in algebra and trigonometry, eh?”
»Warum nur mittelmäßige Noten in Algebra und Trigonometrie? Na?«
In retrospect, I was never an awful swimmer, just average.
Rückblickend war ich nie ein wirklich schlechter Schwimmer, bloß mittelmäßig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test