Translation for "autumn lights" to german
Translation examples
It was late afternoon, and the autumn light was failing.
Es war später Nachmittag, und das Herbstlicht wurde schwächer.
In the autumn light, her hair shone like a crown.
Im Herbstlicht schimmerte ihr Haar wie eine Krone.
But the afternoon had basked in the autumn light, warming again.
Aber der Nachmittag war übersonnt vom Herbstlicht, und es war wieder warm geworden.
That sense of the speed of life fading like autumn light.
Dieses Gefühl, dass das Leben mitreißt, vergeht wie das Herbstlicht.
IN THE GREY autumn light the hills were dark and sodden and hostile.
ZWEITE HANCE Im grauen Herbstlicht waren die Hügel dunkel, nass und abweisend.
The mellow autumn light fell through the bay window and lit the office, warmed it.
Das weiche Herbstlicht fiel durch das Erkerfenster herein, erwärmte und erhellte das Büro.
Golden, cool autumn light bathed the land, one might almost call it peaceful.
Goldnes kühles Herbstlicht lag über dem Land, das man hätte friedlich nennen können.
All about them in the morning, entering at every window, in the very air, was the autumn light.
Überall um sie an diesem Morgen war das Herbstlicht, es kam durch alle Fenster, die Luft selbst schien zu strahlen.
Dying autumn light filtered down, but the empty doorways and blown-glass windows remained shrouded in gloom.
Das schwache abendliche Herbstlicht fiel zwar bis in die Gasse, aber die Türen und Bleiglasfenster blieben in Dunkel gehüllt.
Warm, soft autumn light bathed the city and lent the crowd a festive cheerfulness that it usually had only in the spring.
Warmes, lockeres Herbstlicht lag auf der Stadt und gab der Menge jene gemeinsame festliche Heiterkeit, die sie sonst nur im Frühjahr hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test