Translation for "attired" to german
Attired
verb
Translation examples
I mean, if you are that ugly you should at least try to put yourself in a good light by wearing unobtrusive jewelry and modest attire.
Ich meine, wenn man so hässlich ist, versucht man doch wenigstens, durch dezenten Schmuck und schlichte Kleidung dem Auge zu schmeicheln.
INSIDE THE SPEAKING chamber, Serena Butler looked like a heavenly vision, attired in an exquisite white robe and glittering rubate jewelry.
Auf der Rednerbühne wirkte Serena Butler wie eine himmlische Vision. Sie war in ein erlesenes weißes Gewand gekleidet und trug glänzenden Rubat-Schmuck.
Anyone could buy expensive attire and fancy accoutrements, live in a big house, command legions of servants both organic and mechanical.
Jeder konnte teure Kleidung und modischen Schmuck kaufen, in einem großen Haus leben und Legionen sowohl lebender als auch mechanischer Diener herumkommandieren.
Loki returns to Asgard, so the myth goes, and tells Freyja to put on her wedding attire for she is (alas!) to wed the king of the giants.
Der Mythos erzählt weiter, dass Loke nach Åsgard zurückkehrt. Hier fordert er Frøya auf, sich als Braut zu schmücken, denn jetzt muss sie mit dem Troll verheiratet werden (leider, leider!).
Regardless of their natty attire, these men appeared sweaty and desperate, willing to play the fool in exchange for the studio applause they seemed to mistake for love and acceptance.
Trotz ihrer schmucken Tracht erschienen diese Männer verschmitzt und verzweifelt, jederzeit bereit, den Tölpel zu spielen, wenn sie dafür den Studioapplaus bekamen, den sie mit Liebe und Anerkennung verwechselten.
Though evening attire was officially discouraged, the operagoers nevertheless were dressed in finery, men in suits or uniforms, women in ball gowns, silk stockings, their faces and their jewelry glinting.
Obwohl Abendkleidung in Kriegszeiten offiziell nicht gern gesehen wurde, war das Publikum an diesem Abend festlich gekleidet: die Herren in dunklem Anzug oder Uniform, die Damen - frisch frisiert, sorgfältig zurechtgemacht und mit glitzerndem Schmuck - in Abendkleidern.
A group of aldermen attired in long, richly furred robes; were rudely mocked by a troupe of gallants resplendent in gold, satin garments and cheap jewellery, the air thick with their even cheaper perfume.
Eine Gruppe Ratsherren in langen, mit reichen Pelzen verbrämten Mänteln wurde grob verspottet von einer Schar Gecken, die vor lauter Gold und Satin und billigem Schmuck funkelten; die Luft war schwer von ihrem noch billigeren Parfüm.
verb
The women spent the morning resting; they went outdoors after siesta wearing heavy veils and gloves, and at night attired themselves in their finest gowns.
Die Damen verschliefen den Morgen, ergingen sich nach der Mittagsruhe dicht verschleiert und mit Handschuhen im Freien und kleideten sich für den Abend in ihren feinsten Putz.
I have no doubt that his body, clad in Hernando Pizarro’s princely attire, was the first thing the victorious soldiers carried away at the end of the battle, before the Indians swooped down from the hills to make off with the spoils of the vanquished.
Der Leichnam im hochherrschaftlichen Putz von Hernando Pizarro war sicher der erste gewesen, den die siegreichen Soldaten nach der Schlacht bargen, noch bevor die Indios von den Hügeln strömten und sich über die Reste der Gefallenen hermachten.
Garrets were added to houses, and rooms were subdivided into tiny cubicles where tenants crowded together without fresh air or clean water. Foreigners in assorted attire walked around the docks, insulting one another in incomprehensible tongues: sailors wearing striped stocking caps and sporting parrots on their shoulders, stevedores rheumatic from carrying too-heavy loads, rude vendors selling jerked beef and biscuits, beggars bubbling with lice and pustules, derelicts with ready knives and desperate eyes. Prostitutes of the lowest degree mingled with the crowd, while the more pretentious among them rode in carriages, competing in splendor with distinguished ladies.
Man setzte den Häusern zusätzliche Geschosse auf, zog in den Wohnungen neue Wände ein, und ohne Luft und sauberes Wasser drängten sich die Menschen in diesen engen Kabuffs. Die Molen waren bevölkert von Leuten in fremdländischen Kleidern, man hörte sie schimpfen in unverständlichen Sprachen, sah Matrosen mit Jakobinermützen und mit Papageien auf der Schulter, Stauer, die vom Schleppen der Lasten gebeugt waren, ruppige Händler, die Dörrfleisch und Zwieback anpriesen, Bettler voller Läuse und Pusteln, Galgenvögel mit schnellen Messern und Verzweiflung im Blick. Es mangelte nicht an billigen Huren, doch die exquisiten saßen in Kutschen und wetteiferten in ihrem Putz mit den feinen Damen der Gesellschaft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test