Translation for "tired tired of" to german
Translation examples
I’m tired. Tired of questions.’
Ich bin müde. Ich bin es müde, Fragen zu beantworten.
They are tired, tired of trading one despot for another.
Sie sind müde, sie sind es müde, einen Despoten gegen den anderen einzutauschen.
She just said she was tired. Tired to death.
»Sie erwiderte darauf, daß sie müde sei. Müde zum Sterben.«
“I’m tired. Tired!” “You’re just weak, Robb.
»Ich bin müde. Müde!« »Du bist ganz einfach ein Schwächling, Robb.
He was tired-tired of lying, sick of the whole goddamn mess.
Er war müde – müde vom Lügen und krank von dem ganzen gottverdammten Kram.
Though he cannot be sure, she seems tired, tired and perhaps sad.
Obwohl er sich nicht sicher sein kann, wirkt sie auf ihn müde, müde und vielleicht traurig.
I was talking to the pebbled glass panel and the grimy woodwork and the pen set on the desk and the tired, tired telephone.
Ich redete mit der Riffelglasscheibe, dem schmutzigen Türrahmen, dem Schreibzubehör auf dem Tisch und dem müden, müden Telefon.
He, too, was tired, tired of doing nothing, of waiting, of dividing his time between this kitchen and the Villejuif cross-roads.
Auch er war müde, müde vom Nichtstun, vom Warten; vor allem war er es leid, seine Tage zwischen dieser Küche und der Kreuzung von Villejuif zu verbringen.
Surely, the old men were tired, tired of the sapphire roughness of their skin, lost in the desert dreams that the wildcode brings.
Die alten Männer waren sicherlich müde, müde ihrer Haut, die rau war vom Saphir, und eingesponnen in die Wüstenträume, die der Chaoscode hervorruft.
I felt really tired, tired of the old ways of seeing the world, and yet I felt like the sun, my heart rising through the mist, freed.
Ich war wirklich müde, müde der alten Anschauungen über die Welt, und doch fühlte ich mich wie die Sonne, weil mein Herz sich aus den Nebeln erhob, befreit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test