Translation for "at questionable" to german
Translation examples
…oh, were they… questionable?
…ich meine, waren sie… fragwürdig?
There was nothing questionable in that.
Daran war nichts Fragwürdiges.
But his strength is questionable.
Aber seine Stärke ist fragwürdig.
This is questionable investment policy.
Eine solche Anlagepolitik ist fragwürdig.
The success was highly questionable.
Der Erfolg war äußerst fragwürdig.
"Then they are questionable?" put in Rhodan.
„Sind sie denn fragwürdig?" fiel Rhodan ein.
A questionable designation, at best.
Eine fragwürdige Bezeichnung, durchaus.
It was a questionable defense strategy to begin with.
Die Verteidigungsstrategie war ohnehin fragwürdig.
How juvenile and questionable it really seems.
Es scheint so infantil und fragwürdig.
People of questionable sanity?
Leute von fragwürdiger geistiger Gesundheit?
(This too is questionable;
(Auch das ist fraglich;
It is questionable, Teddy.
Sehr fraglich, Teddy.
There was never any question.
Das war niemals fraglich.
Whether you were worth it is questionable.
Ob sie es wert war, ist noch fraglich.
Any of them might be the man in question.
Einer von ihnen konnte der fragliche sein.
Only the method had remained in question.
Nur die Methode war noch fraglich gewesen.
Especially to the individual in question.
Besonders für die fragliche Person.
Where are the animals in question now?
Wo befinden sich die fraglichen Tiere jetzt?
“I’ve reviewed the show in question.
Ich habe mir die fragliche Show angesehen.
“I’ve observed the child in question.
Ich habe das fragliche Kind beobachtet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test