Translation for "assertiveness" to german
Translation examples
Social hierarchies inhibit assertiveness.
Soziale Hierarchien beeinträchtigen das Durchsetzungsvermögen.
Even though Wolfgang did his job well and conscientiously, he lacked courage and the ability to assert himself.
Auch wenn Wolfgang diesen Job gut und gewissenhaft machte, so mangelte es ihm an Mut und Durchsetzungsvermögen.
The mnemonic that has been used to improve the assertiveness of junior members of the crew in aviation is called P.A.C.E.
Das Kürzel für die Methode, mit der das Durchsetzungsvermögen von jüngeren Mitgliedern der Luftfahrtcrews verbessert werden soll, ist P. A. C. E.
To distract himself he filled in a magazine questionnaire to test his assertiveness rating and discovered to his mild surprise that he was almost clinically shy.
Zur Ablenkung füllte er einen Fragebogen aus, um seinen Grad an Durchsetzungsvermögen zu testen, und war gelinde überrascht, daß er fast krankhaft schüchtern war.
I'll be speaking to him about it in the morning anyway, and it would be helpful if he was up to speed." No one who had ever seen Alex persuading his staff the extra mile would have been surprised by his quiet assertiveness.
Ich werde sowieso morgen früh mit ihm sprechen, und es wäre hilfreich, wenn er schon auf dem Laufenden wäre.« Niemand, der Alex je dabei gesehen hatte, wie er seine Belegschaft zu einer besonderen Anstrengung anspornte, wäre von seinem ruhigen Durchsetzungsvermögen überrascht gewesen.
A small embossed business card, with the name Janine McQuarrie in bold, followed by Bayside Counselling Services in cursive script, and the words ‘Mediation, reconciliation, parenting issues, stress management, self-esteem and assertiveness training, specialist counselling’. ‘Psychologist?
Eine kleine geprägte Visitenkarte, darauf fett der Name Janine McQuarrie, darunter kursiv »Bayside Counselling Services« und die Worte »Mediation, Konfliktbewältigung, Erziehungsfragen, Stressbewältigung, Übungen zu Selbstwert und Durchsetzungsvermögen, psychologische Betreuung«. »Eine Psychologin?
Regina's pale, ignored complexion and dark hair certainly would be enhanced by bold colors such as charcoal and red, but Barbie believed that only the most feminine of women could get away with any accouterment that hinted of strength and assertiveness.
Reginas blasse, vernachlässigte Gesichtsfarbe und ihr dunkles Haar ließen sich sicherlich durch starke Farben betonen, zum Beispiel Kohlschwarz oder Rot, doch Barbie war überzeugt, dass nur äußerst weibliche Frauen Farben tragen konnten, die so nachdrücklich Stärke und Durchsetzungsvermögen signalisierten.
Marvin Baker was just the kind of pilot that passengers liked: good-looking, square-jawed, confident and assertive. Eddie respected him and liked him, too. But Baker's loyalty was to the plane and the safety of the passengers, and he was a stickler for the rules.
Marvin Baker war genau der Typ von Pilot, dem Fluggäste vertrauten. Er sah gut aus, hatte ein festes eckiges Kinn, besaß Selbstsicherheit und Durchsetzungsvermögen. Eddie hatte Hochachtung vor ihm und mochte ihn auch. Aber Bakers Loyalität galt dem Flugzeug und der Sicherheit der Passagiere, und er hielt sich pedantisch an die Regeln.
But notice how Competence bucks the trend—a measure of the psychopath’s unshakable self-confidence and insouciant disregard for adversity—and how the pattern continues with Neuroticism: Anxiety, Depression, Self-Consciousness and Vulnerability barely show up on the radar, which, when combined with strong outputs on Extraversion (Assertiveness and Excitement Seeking) and Openness to Experience (Actions), generates that air of raw, elemental charisma.
Aber achten Sie darauf, wie das Merkmal Kompetenz, ein Maßstab für das unerschütterliche Selbstvertrauen und die unbekümmerte Gleichgültigkeit gegenüber Widrigkeiten, sich dem Trend widersetzt und wie sich dieses Muster beim Neurotizismus wiederholt: Angst, Depression, Gehemmtheit und Verletzlichkeit sind kaum auf dem Radar zu sehen. Und wenn zusätzlich Extraversion (Durchsetzungsvermögen und Aufregung suchend) sowie Offenheit für Erfahrung (Aktionen) stark ausgeprägt sind, haben wir es mit diesem seelenlosen natürlichen Charisma zu tun.
preparations of hardened, unhearing delicacy in the flexible, aerosol-light fluid that came spurting out of the lead crystal chandeliers and wall candelabras as if out of atomizers, and Müller, Richard recalled, turned away in embarrassment, perhaps also fearful, at compliments, raised-eyebrow assessments of the cost of this crystal druse, as if his self-confidence in the clinic had only been outward show, as if a man’s ability to assert his will, his decisiveness, were called into question if the one who possessed, or claimed to possess, those qualities lived in an apartment filled with watery light, burgeoning silence and glass flowers, and perhaps Müller was sorry he’d invited his colleagues, had quietly regretted not having satisfied the custom of giving a leaving party by holding it in the clinic – or did vanity and the need to show off outweigh caution;
Präparate aus gehärteter, gehörloser Zärtlichkeit im biegsam-aerosolleichten Fluid, das aus den Bleikristallüstern und Wandkandelabern wie aus Zerstäubern sprühte, und Müller, erinnerte sich Richard, wandte sich verlegen, vielleicht auch furchtsam ab bei Komplimenten, augenbrauenhebenden Schätzungen des Werts dieser kristallenen Druse, als wäre seine Selbstsicherheit in der Klinik nur eine zur Schau gestellte gewesen, als wären Durchsetzungsvermögen und Entscheidungskraft bezweifelbar, wenn der, der sie hatte oder zu haben beanspruchte, in einer Wohnung aus Wasserlicht, sprossender Stille und Glasblumen lebte, und vielleicht hatte Müller es bereut, die Kollegen eingeladen zu haben, hatte es insgeheim bedauert, dem Brauch, einen Ausstand zu geben, nicht in der Klinik Genüge getan zu haben – oder überwogen Eitelkeit und Prahlbedürfnis die Vorsicht;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test