Translation for "assays" to german
Assays
noun
Translation examples
noun
The thirties team brought back samples for assay.
Unser Team hat in den dreißiger Jahren Proben mitgebracht, die untersucht wurden.
“No other star system within a hundred light years matches the Buttercup’s assay.”
»Kein anderes Sternsystem innerhalb von hundert Lichtjahren nimmt es mit der Buttercup-Probe auf.«
Tom said seriously, “If the assay showed enough nickel and silver, wouldn’t it pay to mine it?”
Tom sagte ernst: »Wenn die Probe genügend Nickel- und Silbergehalt ergäbe, würde es sich dann nicht lohnen, es abzubauen?«
but Julian assayed the tolerance of his listeners, and confined his argument to the most pertinent points. [back]
doch Julian stellte die Geduld seiner Zuhörer auf eine harte Probe und beschränkte seine Darstellung auf die wichtigsten Punkte.
She was dying to try some quick and dirty chemical tests, assaying bits of the sample to see if the basic constituents of life—proteins, lipids, carbohydrates, nucleic acids—were the same here.
Am liebsten hätte sie ein paar schnelle und schmutzige chemische Untersuchungen der Probe durchgeführt, um zu ermitteln, ob die Grundbausteine des Lebens – Proteine, Lipide, Kohlenhydrate, Nukleinsäuren – hier die gleichen wie auf der Erde waren.
noun
In the first two hours the team had mounted a sniffer, performed assay and scanned for heat trails.
In den ersten beiden Stunden hatte das Team einen Schnüffler aufgestellt, eine Prüfung vorgenommen und eine Abtastung nach Wärmespuren durchgeführt.
Talent was in short supply everywhere and in every kind, from the metal finder who could locate high grade ore precisely and perform remote assays which would cost a regular crew millions of credits and years of time in scant seconds, to the electronic specialist who could detect faults in circuitry by its 'feel' The Raven clan had produced a number of such Talents but, until the Penetration had tapped these hidden resources, such natural abilities had gone relatively untrained.
Talente waren überall und in jeder Ausprägung eine seltene Ressource - der Metallfinder, der in wenigen Sekunden hochwertiges Erz präzise lokalisieren und aus der Distanz Prüfungen vornehmen konnte, die einem Team herkömmlicher Fachleute Millionen Credits und Jahre Zeit gekostet hätte. Oder die Elektronikspezialisten, die Fehler in Schaltkreisen danach aufspüren konnten, wie sie sich >anfühlten<. Die Sippe Raven hatte eine ganze Anzahl solcher Talente hervorgebracht, doch bevor die Invasion diese verborgenen Ressourcen freisetzte, hatten sich diese natürlichen Anlagen selten kontrolliert entwickelt.
verb
They assay Landsman’s condition with the insight of twenty-five years spent searching tirelessly for points of weakness and rot.
Mit der Erfahrung von fünfundzwanzig Jahren unermüdlichen Suchens nach schwachen oder verfaulten Stellen prüfen sie Landsmans Zustand.
This was the moment for Madame Arnulfi, who came to assay the precious product, to label it, and to record in her books the exact quality and quantity of the yield.
Dies war die Stunde von Madame Arnulfi, die kam, um das kostbare Produkt zu prüfen, zu beschriften und die Ausbeute genauestens nach Qualität und Quantität in ihren Büchern zu verzeichnen.
And every time she tried to dig deeper, assay the ground, look into his face to see where she stood, he'd jump up and leave the room.
Und jedesmal wenn sie versuchte, tiefer zu graben, die Tragfähigkeit des Bodens zu prüfen, ihm ins Gesicht zu blicken, um zu sehen, woran sie mit ihm war, sprang er auf und verließ den Raum.
When he nodded she told him how it had been-how the Tanu examiner at Castle Gateway had been astonished, then terrified at the result of her mental assay, throwing the entire establishment into a swivet.
Als er nickte, berichtete sie ihm, wie es gewesen war - wie der Tanu-Prüfer in der Torburg erst staunte, dann erschrak Über die Resultate der mentalen Bestandsaufnahme, die das gesamte Establishment in Aufregung versetzten.
‘Fyrste wee most assay to have the encountire annulled,’ explained Doctor Dethridge.
»Als Erstes müssen wir versuchen den Zweikampf abzublasen«, erklärte Doktor Dethridge.
For Peter Pascoe, good luck with your assays of bias, from Partridge (an attendant lord.)
Für Peter Pascoe, viel Glück bei Ihrem Versuch, gegen die Voreingenommenheit anzutreten, von Partridge (dem dienenden Lord).
“And next time you try to start a fight, I’ll beat you silly. You know I can.” Riniard assayed a smile. “You can. Any time.”
»Und das nächstemal, wenn du versuchst einen Streit vom Zaun zu brechen, verdresche ich dich, daß du nicht mehr denken kannst. Und du weißt, daß ich das kann!« Riniard versuchte schüchtern zu lächeln. »Das kannst du, jederzeit!«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test