Translation for "ascertain is" to german
Translation examples
That is what we are in the process of ascertaining.
Das ist es ja, was wir feststellen wollen.
‘You were able to ascertain that there was nothing untoward.’
»Und Sie konnten feststellen, daß alles in Ordnung war?«
It was hard to ascertain what had gone on.
es ließ sich schwer feststellen, was vorgegangen war.
The stalker had ascertained that the window was wide open.
Der Unbekannte hatte wohl nur feststellen wollen, ob das Fenster offen war.
“We will need to ascertain what Butto’s connection with that was.”
»Wir müssen feststellen, in welcher Beziehung Butto dazu stand.«
So far as we can ascertain, sir, no.
„Soviel wir feststellen konnten, General, nein."
But, so far as you can ascertain, he did not take it?
»Aber soweit Sie feststellen konnten, hat er den nicht genommen?«
It was impossible for him to ascertain whether it was the name of a woman or a man.
Er hatte nicht feststellen können, ob der Name einer Frau oder einem Mann gehörte.
The night, as I was then able to ascertain, was mild and serene.
Die Nacht war, wie ich bald feststellen konnte, mild und klar.
Filip wanted to ascertain the extent of the encumbrance in his bowels.
Filip, da der die Ausmaße der drückenden Last in seinem Gedärm feststellen wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test