Translation for "as quick as lightning" to german
Translation examples
As quick as lightning he caught the dwarf by the beard, yanked down and pushed him over.
Mit einer blitzschnellen Bewegung packte er den Zwerg am Bart, riss ihn vor und stieß ihn dann zurück.
As quick as lightning, the plates would fall one by one into a metal frame, each visible for only a fraction of a second.
Blitzschnell fielen die Platten nacheinander in einen Metallrahmen, jede war nur für Sekundenbruchteile sichtbar.
“So be it.” As quick as lightning, Morana pulled out the Sun and hurled the weapon with all her strength at the king.
»So sei es.« Morana zog blitzschnell Sonne vom Gürtel und schleuderte sie mit voller Kraft nach dem König.
They are as quick as lightning.
Sie sind schnell wie der Blitz.
Quick as lightning, hot as fire.”
»Schnell wie der Blitz und heiß wie Feuer.«
Vuhon came after him, quick as lightning.
Vuhon folgte ihm so schnell wie ein Blitz.
“My brother will take it, quick as lightning,”
»Mein Bruder wird ihn so schnell wie der Blitz ausliefern«, erwiderte sie.
Then, quick as lightning, he slashed with his pulse sword.
Dann, so schnell wie ein Blitz, führte er einen Hieb mit seinem Pulsschwert.
Quick as lightning the boy crouched down behind his uncle’s chair, hardly breathing.
Schnell wie der Blitz kroch der Junge dicht hinter den Stuhl seines Onkels und hielt den Atem an.
Quick as lightning the halfbreed sprang for a window, tore his way through all opposers, and was gone!
Schnell wie der Blitz stürzte sich das Halbblut zum Fenster, stieß alle, die sich ihm entgegenstellten, beiseite und entfloh!
Quick as lightning under a thunderhead, he flicked the point of his dart down and jerked her skirts up.
Schneller als ein Blitz aus einer Donnerwolke herniederfuhr, bewegte er den Speer nach unten und hob ihre Röcke hoch.
She grabbed his hand quick as lightning and deposited the requisite kiss on it, then flung it back down. “My coffee,” she demanded.
Schnell wie der Blitz ergriff sie seine Hand und plazierte darauf den geforderten Kuß, dann schleuderte sie sie wieder zurück. »Mein Kaffee«, verlangte sie.
Quick as lightning, it passed through my mind that Arthur, far from being the perpetrator of Ridley's murder, might likewise be a target for harm himself.
Schnell wie der Blitz ging mir durch den Sinn, dass Arthur, wenn es sich bei ihm nicht um Ridleys Mörder handelte, seinerseits zur Zielscheibe werden konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test