Translation for "articulation is" to german
Translation examples
His chattering teeth somewhat complicated articulation.
Die Artikulation wurde von den klappernden Zähnen etwas erschwert.
Something that has been crying out for articulation has finally been spoken aloud.
Etwas, das nach Artikulation geschrien hat, ist endlich ausgesprochen worden.
He tried to tell me something, but for the life of me I couldn’t understand what he was trying to articulate.
Er versuchte mir etwas zu sagen, aber ich kam mit seiner Artikulation nicht klar.
‘Or maybe,’ came a second voice, with even more unnatural articulation, ‘we kill him?
»Aber vielleicht«, ertönte eine andere Stimme mit noch unnatürlicherer Artikulation, »dass wir ihn töten?
Presently his articulation became shriller, and spreading his hands he rose to his feet.
Plötzlich wurde seine Artikulation schriller; er breitete die Hände aus und erhob sich.
In other words, the articulation of the reality of my sex is impossible in discourse, and for a structural, eidetic reason.
Anders gesagt: die Artikulation der Wirklichkeit meines Geschlechts im Diskurs ist unmöglich, aus einem strukturellen, einem eidetischen Grund.
In truth, I wanted her to read my mind so I didn’t have to stoop to the womanly art of articulation.
In Wirklichkeit wollte ich, dass sie meine Gedanken las, damit ich mich nicht zur weiblichen Kunst der Artikulation herablassen musste.
This slow physical crumbling was paralleled by an erosion of my father’s speech: of his articulation, and memory for words.
Dieser schleichende physische Verfall meines Vaters ging mit einem Nachlassen des Sprachvermögens – Artikulation und Wortgedächtnis – einher.
her voice was still a little rough but her articulation was much improved. “Where we going now?” “North. Back to the road.”
ihre Stimme war noch immer ein wenig rauh, doch ihre Artikulation hatte sich merklich verbessert. „Welche Richtung?” „Norden. Zurück zur Straße.”
What is astonishing is that one magnificent articulation of the whole philosophy—the poem whose recovery is the subject of this book—should have survived.
viel erstaunlicher ist, dass eine so überwältigend prachtvolle Artikulation dieser Philosophie – das Gedicht, dessen Wiederentdeckung Gegenstand dieses Buches ist – überlebt hat und erhalten blieb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test